Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Kuba
Kuba
Kuba-Baumente
Kuba-Pfeifgans

Vertaling van "januar kuba " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Kuba-Baumente | Kuba-Pfeifgans

Cubaanse fluiteend | Cuba-boomeend | zwartsnavelboomeend


Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 im Januar 2002 in Guantánamo (Kuba) ein Hochsicherheitsgefangenenlager errichtet haben, in dem Terrorverdächtige festgehalten wurden,

A. overwegende dat de Verenigde Staten na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 in januari 2002 een zwaar beveiligd detentiecentrum in Guantánamo Bay (Cuba) hebben opgezet, waar van terrorisme verdachte personen worden gevangengehouden,


A. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 im Januar 2002 in Guantánamo (Kuba) ein Hochsicherheitsgefangenenlager errichtet haben, in dem Terrorverdächtige festgehalten werden, und in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten Terrorverdächtige weltweit – auch in EU-Mitgliedstaaten – in geheimen Lagern gefangen gehalten haben,

A. overwegende dat de Verenigde Staten, in de nasleep van de terroristische aanvallen van 11 september 2001, in januari 2002 in Guantánamo Bay (Cuba) een streng beveiligde detentiefaciliteit hebben geopend waar terrorismeverdachten worden vastgehouden en overwegende dat de Verenigde Staten terrorismeverdachten hebben vastgehouden in geheime detentiefaciliteiten elders in de wereld, inclusief in EU-lidstaten,


Zunächst einmal ist klarzustellen, dass die EU gegen Kuba niemals Sanktionen verhängt, sondern diplomatische Maßnahmen eingeleitet hat, die alle im Januar 2005 aufgehoben wurden .

Allereerst is het belangrijk te verhelderen dat de EU nooit sancties tegen Cuba heeft ingesteld, maar diplomatieke maatregelen die in januari 2005 in hun geheel zijn herroepen .


Der Rat fordert im Einklang mit den bereits erwähnten Beschlüssen des Rates vom 31. Januar Kuba erneut nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen aus der Gruppe der 75 bedingungslos freizulassen, und appelliert dringend an die kubanische Regierung, auch alle anderen noch inhaftierten politischen Gefangenen freizulassen und die Verfolgung von Menschen aus politischen Gründen einzustellen.

In het verlengde van de genoemde besluiten van de Raad van 31 januari jl. herhaalt de Raad zijn dringend verzoek aan Cuba om alle politieke gevangenen van de groep van 75 onvoorwaardelijk vrij te laten, en roept hij de Cubaanse autoriteiten met klem op alle overige politieke gevangenen die nog steeds vastzitten, vrij te laten, en niet langer mensen om politieke redenen te vervolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erinnert an seine ablehnende Haltung zu der vom Rat beschlossenen Aufhebung der ergänzenden Maßnahmen, die mit dem Gemeinsamen Standpunkt einhergingen, und bekräftigt diese; vertritt die Auffassung, dass Umstände wie das Reiseverbot für die „Damen in Weiß”, die Verschärfung der Repressionen gegen die friedliche Opposition und die neuen Inhaftierungen, ein deutlicher Beweis dafür sind, dass die vom Rat der Europäischen Union im Januar 2005 eingeführten Veränderungen nicht nur nicht zu einem positiven Ergebnis geführt haben, sondern sich auch als falsch, unwirksam und sogar kontraproduktiv erwiesen haben; ersucht den Rat daher, eine e ...[+++]

3. herhaalt andermaal dat het gekant is tegen de door de Raad besloten intrekking van de aanvullende maatregelen die het gemeenschappelijk standpunt begeleiden; is van mening dat omstandigheden zoals het reisverbod voor de Vrouwen in het Wit, de verscherping van de repressie jegens de vreedzame oppositie en de nieuwe opsluitingen overduidelijk bewijzen dat de door de Raad in januari 2005 ingevoerde veranderingen niet alleen geen enkel positief resultaat hebben opgeleverd, maar onjuist, ondoeltreffend en zelfs contraproductief zijn gebleken; verzoekt de Raad derhalve te streven naar herziening van zijn beleid ten opz ...[+++]


Im Januar stattete der Patriarch von Konstantinopel, Bartholomeos, der ökumenische Leiter des orthodoxen Christentum und weltweit anerkannte und wegen seines fortschrittlichen Engagements respektierte Persönlichkeit, Kuba einen Besuch ab.

In januari vond het bezoek aan Cuba plaats van de Patriarch van Constantinopel, Bartholomeos, de oecumenische leider van de orthodoxe christenen en een wereldwijd erkende en gerespecteerde persoonlijkheid vanwege zijn progressieve instelling.




Anderen hebben gezocht naar : kuba-baumente     kuba-pfeifgans     die republik kuba     januar kuba     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar kuba' ->

Date index: 2021-08-01
w