Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar erklärte herr » (Allemand → Néerlandais) :

- Frau Präsidentin, um Joe Higgins zu antworten: Am 19. Januar erklärte Herr Barroso hier in diesem Plenarsaal, dass Europa Irland zu unterstützen versucht.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, op 19 januari heeft de heer Barroso, in een antwoord aan Joe Higgins, hier in dit Parlement verklaard dat Europa Ierland probeert te steunen.


In Erwägung des Schreibens vom 31. Januar 2012, durch das Herr David Storms seinen Rücktritt von dem Amt als von Vereinigungen, die die Naturerhaltung als Gesellschaftszweck haben, vorgeschlagenes Vollmitglied erklärt;

Gelet op het schrijven van 31 januari 2012 waarbij de heer David Storms ontslag neemt als gewoon lid voorgedragen door verenigingen die natuurbehoud tot doel hebben;


In Erwägung des Schreibens vom 31. Januar 2012, durch das Herr David Storms seinen Rücktritt von dem Amt als von Vereinigungen, die die Naturerhaltung als Gesellschaftszweck haben, vorgeschlagenes Vollmitglied erklärt;

Gelet op het schrijven van 31 januari 2012 waarbij M. David Storms ontslag neemt als gewoon lid voorgedragen door verenigingen die natuurbehoud tot doel hebben;


In Erwägung des Schreibens vom 13. Januar 2012, durch das Herr Jean-François Godeau seinen Rücktritt von dem Amt als von Vereinigungen, die die Naturerhaltung als Gesellschaftszweck haben, vorgeschlagenes Ersatzmitglied erklärt;

Gelet op het schrijven van 13 september 2012 waarbij M. Jean-François Godeau ontslag neemt als plaatsvervangend lid voorgedragen door verenigingen die natuurbehoud tot doel hebben;


Im Namen des spanischen Vorsitzes erklärte der spanische Innenminister, Herr Pérez Rubalcaba, am 26. Januar, dass er die Terrorismusopfer vollkommen unterstützen würde und dass Spanien in der Kommission und im Rat alles in seiner Macht Stehende tun würde, um ihnen zu helfen.

Tenslotte heeft de minister van binnenlandse zaken, de heer Pérez Rubalcaba, op 26 januari namens het Spaans Voorzitterschap het volgende gezegd: "Ik zal de slachtoffers van het terrorisme zonder enig voorbehoud steunen, en de we zullen samen met de Commissie en de Raad al het mogelijke ondernemen om ze te helpen".


(ES) Herr Präsident, wir haben ein Problem, denn das gesamte Haus ersucht die Kommission, das Gesetzespaket in diesen Angelegenheiten zu revidieren, und Herr Barrot hat uns, charmant wie immer, erklärt, dass die Arbeit daran sehr lange zurückreicht, dass es sehr intensiv diskutiert wurde und am 1. Januar in Kraft treten wird.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we zitten met een probleem. Het hele Parlement vraagt de Commissie het wetgevingspakket over deze kwestie te herzien en mijnheer Barrot vertelt ons, op de vriendelijke toon die we van hem gewend zijn, dat dit een hele voorgeschiedenis heeft, dat er veel overleg over is geweest en dat het op 1 januari in werking treedt.


Durch Urteil des Staatsrats Nr. 166. 661, Verwaltungsabteilung, VIII. Kammer, vom 15. Januar 2007 wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2000, durch den Herr Pierre Paquet am 1. Februar 2000 durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché befördert wurde, für nichtig erklärt.

Bij arrest van de Raad van State nr. 166.661 van 15 januari 2007, Afdeling Administratie, VIIIe Kamer, wordt het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2000 vernietigd waarbij de heer Pierre Paquet op 1 februari 2000 door verhoging in graad bevorderd wordt tot eerste attaché.


- Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Eine Regierung, unter deren Herrschaft erstens seit Januar 2002 über 250 Menschen hingerichtet wurden, davon allein 27 seit dem 30.9.2002 - das war der Tag, an dem Verhandlungen zwischen der EU und dem Iran stattgefunden haben -, zweitens, der eine Frau angehört wie die Beraterin des Präsidenten Khatami, die erklärt hat, dass Steinigen eine legitime und zu verteidige ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, ten eerste heeft de Iranese regering sinds januari 2002 meer dan 250 mensen laten executeren, waarvan alleen al 27 sinds 30 september van dit jaar – de dag waarop onderhandelingen werden gevoerd tussen de EU en Iran. Ten tweede zit er in de regering een vrouw, adviseur van president Khatami, die verklaard heeft steniging een legitieme en verdedigbare straf te vinden ter bescherming van het gezin. Ten derde veroordeelt het regime mensenrechtenactivisten, zoals de heer Nasser Zarafsha ...[+++]


Durch Urteil Nr. 103. 591 des Staatsrats, Verwaltungsabteilung, VIII. Kammer vom 15. Februar 2002 wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 1998, durch den Herr Jean Lentz am 1. Februar 1998 zum Dienstgrad eines Direktors (Dienstrang A4) beim Ministerium der Wallonischen Region befördert wurde, für nichtig erklärt.

Bij besluit van de Raad van State nr. 103.591 van 15 februari 2002, Afdeling administratie, VIII kamer, wordt het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 1998 houdende de bevordering van de heer Jean Lentz in de graad van directeur (rang A4) bij het Ministerie van het Waalse Gewest nietigverklaard op datum van 1 februari 1998.


Der Präsident des Rates, Herr Von Ploetz, erklärte sich in der Fragestunde vom 14. Dezember 1994 bereit, den Vorschlag des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen, während sein unmittelbarer Nachfolger, Herr Lamassoure, der Ansicht war, daß der Text des Parlaments zu allgemein gehalten sei, um einen Entwurf im Sinne des Artikel 138 des Vertrages darzustellen und nicht hinreichend präzise Elemente enthalte, auf deren Grundlage der Rat einen vollständigen Entwurf eines Wahlsystems ausarbeiten könne (Fragestunde vom 17. ...[+++]

De voorzitter van de Raad, de heer von Ploetz, verklaarde zich tijdens het vragenuur van 14 december 1994 bereid gehoor te geven aan het voorstel van het Europees Parlement, terwijl zijn onmiddellijke opvolger, de heer Lamassoure, van mening was dat de tekst van het Parlement te algemeen was om te kunnen worden beschouwd als een ontwerp in de zin van artikel 138 van het Verdrag, en dat deze tekst niet genoeg concrete elementen bevatte om de Raad in staat te stellen een volledig ontwerp voor een kiesstelsel op te stellen (vragenuur van 17 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar erklärte herr' ->

Date index: 2021-08-29
w