Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar dieses jahres sehr deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Das Erdbeben im italienischen Aquila, die durch einen Vulkanausbruch in Island ausgelöste Aschewolkenkrise und der Terroranschlag in Norwegen vom Juli dieses Jahres haben deutlich gemacht, dass die EU ihre Krisen- und Katastrophenmanagementkapazitäten verstärken muss.

De aardbeving in L’Aquila/Italië, de aswolkcrisis als gevolg van de vulkaanuitbarsting in IJsland en de terroristische aanslag in juli in Noorwegen vergroten de noodzaak voor de EU om haar crisis- en rampenbeheersingscapaciteit uit te breiden.


Was die Deutschsprachige Gemeinschaft betrifft, werden die am 31. Dezember des Jahres vor dem Jahr der Übernahme durch diese Gebietskörperschaft bestehenden Rechte und Pflichten der föderalen freien Kindergeldkassen am 1. Januar des Jahres dieser Übernahme von Amts wegen der öffentlichen Kasse der Deutschsprachigen Gemeinschaft übertragen.

Wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, worden de op 31 december van het jaar voor dat van de overname door die deelentiteit bestaande rechten en verplichtingen van de federale vrije fondsen op 1 januari van het jaar van die overname ambtshalve aan het publieke fonds van de Duitstalige Gemeenschap overgedragen.


In den ersten nationalen Aktionsplänen, die im Jahr 2001 vorgelegt wurden, war die geschlechtsspezifische Dimension noch nicht sehr deutlich zu erkennen.

In de eerste in 2001 voorgelegde Nationale Actieplannen was de genderdimensie niet erg duidelijk aanwezig.


G. in der Erwägung, dass die irakische Bevölkerung schon seit vielen Jahren unter einem Zustand der allgegenwärtigen Gewalt leidet; in der Erwägung, dass die Gewalt im Land in jüngerer Zeit deutlich zugenommen und zu der seit 2008 höchsten Anzahl von Opfern geführt hat; in der Erwägung, dass aufgrund der Entwicklungen in der Provinz Anbar viele Binnenflüchtlinge die Konfliktgebiete verlassen; in der Erwägung, dass der Irak nach Angaben des Amtes der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten nun mit einer der höchsten Zahlen an Binnenflüchtlingen in der Welt konfrontiert ist; in der Erwäg ...[+++]

G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantallen intern ontheemden in de wereld; overwegende dat er sinds januari ...[+++]


Am 27. Januar dieses Jahres veröffentlichte die Kommission ein weiteres Maßnahmenpaket gegen missbräuchliche Steuergestaltungspraktiken von Unternehmen in der EU und weltweit.

De Commissie heeft op 27 januari van dit jaar een pakket aanvullende initiatieven voorgesteld ter bestrijding van belastingontwijking door bedrijven in de EU en in de hele wereld.


Die bisher erreichten Fortschritte wurden dem Entwicklungsausschuss des Europäischen Parlaments im Januar dieses Jahres sehr deutlich dargelegt, und wir erkennen die harte Arbeit, die von Seiten der Kommission geleistet wurde, an.

De vooruitgang die tot nu toe is geboekt, werd in januari jl. duidelijk aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement medegedeeld, en we erkennen de grote inspanningen van de Commissaris.


für das erste Halbjahr des betreffenden Jahres der am 1. Januar dieses Jahres geltende Zinssatz.

voor de eerste helft van het desbetreffende jaar de interestvoet is die op 1 januari van dat jaar geldt.


Die Schlussfolgerungen der letzten Ratstagung machen deutlich, dass ein breiter Konsens über die Maßnahmen besteht, die die Kommission in ihrem Bericht vom Januar dieses Jahres vorgeschlagen hat.

In januari jongstleden heeft de Commissie een verslag gepresenteerd met een analyse van hetgeen gedaan moet worden.


Die Schlussfolgerungen der letzten Ratstagung machen deutlich, dass ein breiter Konsens über die Maßnahmen besteht, die die Kommission in ihrem Bericht vom Januar dieses Jahres vorgeschlagen hat.

In januari jongstleden heeft de Commissie een verslag gepresenteerd met een analyse van hetgeen gedaan moet worden.


Ich bitte um Klarstellung, ob diese Entschließung mit der Entschließung vereinbar ist, die wir im Januar dieses Jahres verabschiedet haben und in der wir auf die Probleme der noch in Kuwait befindlichen Kriegsgefangenen aufmerksam machten, oder ob diese Entschließung als zu derjenigen vom Januar dieses Jahres im Widerspruch stehend anzusehen ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag duidelijk willen hebben of deze ontwerpresolutie verenigbaar is met de resolutie die wij in januari jl. hebben aangenomen, waarin de aandacht werd gevestigd op de problemen van de krijgsgevangenen die nog steeds in Koeweit zijn, of dat ze daarmee in strijd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar dieses jahres sehr deutlich' ->

Date index: 2025-07-13
w