Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar des nächsten jahres gilt » (Allemand → Néerlandais) :

In dessen Zentrum steht die E-Commerce-Richtlinie, die Mitte Januar nächsten Jahres in Kraft tritt.

De richtlijn inzake elektronische handel, die medio januari volgend jaar in werking zal treden, vormt de hoeksteen van dit kader.


Diese Auswahl sollte vor Ende des Jahres von den Finanzministerinnen und Finanzministern gebilligt werden. Die Überprüfung der ausgewählten Länder wird voraussichtlich im Januar nächsten Jahres beginnen, damit eine erste EU-Liste nicht kooperativer Steuergebiete bis Ende des Jahres 2017 erstellt werden kann.

De screening van de geselecteerde landen moet dan van start gaan in januari volgend jaar, zodat een eerste EU-lijst van niet-coöperatieve fiscale jurisdicties klaar kan zijn vóór eind 2017.


(7) Gemäß Artikel 4 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gilt das Verzeichnis der unter Ziel 2 fallenden Gebiete ab 1. Januar 2000 für sieben Jahre. Im Fall einer schwerwiegenden Krise in einer Region kann die Kommission jedoch das Verzeichnis der Gebiete auf Vorschlag des betreffenden Mitgliedstaats im Jahr 2003 gemäß den Absätzen 1 bis 10 des genannten Artikels 4 ändern, ohne dabei den Bevölkerungsanteil innerhalb der einzelnen Regionen gemäß Artikel 13 Absatz 2 zu erhöhen -

(7) In artikel 4, lid 11, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de lijst van de onder doelstelling 2 vallende zones geldig is gedurende zeven jaar met ingang van 1 januari 2000. In 2003 kan de Commissie evenwel op voorstel van een lidstaat in geval van een ernstige crisis in een regio de lijst van de zones overeenkomstig de leden 1 tot en met 10 van dat artikel 4 wijzigen, zonder daarbij het deel van de bevolking dat in elk van de onderscheiden regio's als bedoeld in artikel 13, lid 2, van die verordening wordt bestreken, ...[+++]


Überdies unterliegt in Belgien jede Person, die am 1. Januar des Jahres, dessen Jahreszahl das Steuerjahr bestimmt, als Einwohner des Königreichs gilt (Artikel 308 des EStGB 1992), der Steuer der natürlichen Personen, und die Gemeindezuschlagsteuer wird zu Lasten der Einwohner des Königreichs festgelegt, die in dieser Gemeinde steuerpflichtig sind (Artikel 467 des EStGB 1992).

Bovendien is aan de personenbelasting in België onderworpen elke persoon die op 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd als rijksinwoner wordt beschouwd (artikel 308 van het WIB 1992) en de aanvullende gemeentebelasting wordt geheven ten laste van de rijksinwoner die in die gemeente belastbaar is (artikel 467 van het WIB 1992).


Abschnitt 6 - Abtretung Art. 17 - Für die Beantragung oder Gewährung einer Entschädigung oder eines Zuschusses gilt eine Abtretung ab dem ersten Januar des Jahres nach der besagten Abtretung.

Afdeling 6. - Overdracht Art. 17. Voor de aanvragen en de toekenningen van vergoedingen of toelagen heeft een overdracht uitwerking met ingang van 1 januari van het jaar volgend op die overdracht.


« § 3 - Die in § 1 angegebenen Beträge in Euro werden am 1. Januar eines jeden Jahres der Entwicklung des Gesundheitsindex angepasst; das Ergebnis wird auf den nächsten Einer aufgerundet».

« § 3. De in § 1 bedoelde bedragen in euro's worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan de ontwikkeling van de gezondheidsindex en het resultaat wordt naar boven afgerond».


Verlangt ein Mitgliedstaat, dass die Pflicht, jedes Jahr 3 % der Gesamtfläche zu renovieren, auch für Flächen von solchen Gebäuden gilt, die sich im Eigentum von Verwaltungseinheiten auf einer Ebene unterhalb der Zentralregierung befinden und von ihnen genutzt werden, so wird die 3%-Quote berechnet nach der Gesamtfläche von Gebäuden, die sich in dem betreffenden Mitgliedstaat im Eigentum der Zentralregierung und dieser nachgeordneten Verwaltungseinheiten befinden und von i ...[+++]

Indien een lidstaat voorschrijft dat de verplichting om jaarlijks 3 % van de totale vloeroppervlakte te renoveren ook geldt voor de vloeroppervlakte van gebouwen die eigendom zijn van en gebruikt worden door bestuursinstellingen op een lager niveau dan de centrale overheid, dan wordt die 3 % berekend over de totale vloeroppervlakte van de gebouwen met een totale bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 500 m, dan wel, met ingang van 9 juli 2015, van meer dan 250 m, die eigendom zijn van en gebruikt worden door de centrale ov ...[+++]


Der auf diese Weise angepasste letztgenannte Betrag darf jedoch nie niedriger sein als der durch Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum festgelegte Betrag, der ab dem 1. Januar des auf die Anpassung des folgenden Jahres gilt, aufgerundet auf den nächsthöheren Tausender.

Het aldus aangepaste laatste bedrag mag evenwel nooit lager zijn dan het bedrag bepaald bij artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, dat van kracht zal zijn op 1 januari van het jaar volgend op de aanpassing, afgerond tot het hogere duizendtal.


Der auf diese Weise angepasste letztgenannte Betrag darf jedoch nie niedriger sein als der durch Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum festgelegte Betrag, der ab dem 1. Januar des auf die Anpassung des folgenden Jahres gilt, aufgerundet auf den nächsthöheren Tausender.

Het aldus aangepaste laatste bedrag mag evenwel nooit lager zijn dan het bedrag bepaald bij artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, dat van kracht zal zijn op 1 januari van het jaar volgend op de aanpassing, afgerond tot het hogere duizendtal.


B ) GRANA-PADANO - UND PARMIGIANO-REGGIANO-KÄSE, DER IN DEM ZEITRAUM VOM 1 . APRIL BIS ZUM 11 . NOVEMBER DES GLEICHEN JAHRES HERGESTELLT UND DER INTERVENTIONSSTELLE WÄHREND DER ZEIT VOM 1 . JANUAR BIS ZUM 31 . MÄRZ DES NÄCHSTENS JAHRES ANGEBOTEN WURDE .

b ) de Grana-Padano-kaas en Parmigiano-Reggiano-kaas in de periode van 1 april tot en met 11 november van hetzelfde jaar zijn vervaardigd en gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 maart van het daaropvolgend jaar ter interventie worden aangeboden .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar des nächsten jahres gilt' ->

Date index: 2024-12-11
w