Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2018 muss » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass vorgesehen ist, dass dieser Abspaltungsvorgang - der gegenwärtig erst noch von den jeweiligen Generalversammlungen der PBE am 15. Dezember 2017 und von ORES Assets am 21. Dezember 2017 genehmigt werden muss - ab dem 1. Januar 2018 wirksam wird - Datum, an dem ORES Assets die Verwaltung des Stromnetzes der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville übernimmt;

Overwegende dat het voorzien is dat deze gedeeltelijke splitsing - die heden nog door de respectievelijke algemene vergaderingen van PBE van 15 december 2017 en ORES Assets van 21 december 2017 goedgekeurd moet worden - vanaf 1 januari 2018 in werking treedt, datum waarop ORES Assets het beheer van het elektriciteitsnet van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville zal overnemen;


- die Akte vor dem 15. Januar 2018 als vollständig und zulässig gilt, mit Ausnahme der Kontrollbescheinigung, die der Verwaltung (OGD3) vor dem 1. März 2018 übermittelt werden muss.

- het dossier vóór 15 januari 2018 als volledig en ontvankelijk beschouwd wordt met uitzondering van het controleattest dat vóór 1 maart 2018 aan de Administratie (DGO3) overgemaakt moet worden.


Dieses ordnungsgemäß ausgefüllte Formular muss spätestens am 14. Januar 2018 per Einschreibebrief an die vorerwähnte Anschrift oder über den auf dem Internetportal Wallonie.be eingerichteten persönlichen Bereich übermittelt werden.

Dat behoorlijk ingevulde formulier dient op bovenvermeld adres bij ter post aangetekend schrijven of via zijn persoonlijke webpagina opgemaakt vanuit het Portaal Wallonie.be uiterlijk op 14 januari 2018 opgestuurd worden.


8. erinnert daran, dass der Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung (SKSV) bis spätestens 1. Januar 2018 auf der Grundlage einer Bewertung der bei seiner Umsetzung gemachten Erfahrungen ins EU-Recht überführt werden muss, wie aus Artikel 16 SKSV hervorgeht;

8. herinnert eraan dat het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur (TSCG) uiterlijk op 1 januari 2018 geïntegreerd moet zijn in het EU-recht, op grond van een beoordeling van de ervaringen met de tenuitvoerlegging ervan, zoals bepaald in artikel 16 van het TSCG;


7. erinnert daran, dass der Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung (SKSV) bis spätestens 1. Januar 2018 auf der Grundlage einer Bewertung der bei seiner Umsetzung gemachten Erfahrungen ins EU-Recht überführt werden muss, wie aus Artikel 16 SKSV hervorgeht;

7. herinnert eraan dat het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur (TSCG) uiterlijk op 1 januari 2018 geïntegreerd moet zijn in het EU-recht, op grond van een beoordeling van de ervaringen met de tenuitvoerlegging ervan, zoals bepaald in artikel 16 van het TSCG;


Gemäß der Richtlinie 2009/28/EG und um die Kriterien zu erfüllen, muss die Einsparung bei den Treibhausgasemissionen ab dem 1. Januar 2017 mindestens 50 % betragen und ab dem 1. Januar 2018 mindestens 60 % für Erzeugnisse betragen, die in Anlagen hergestellt wurden, in denen die Produktion am 1. Januar 2017 oder danach aufgenommen wurde.

Overeenkomstig Richtlijn 2009/28/EG en om aan deze criteria te voldoen dient tegen 1 januari 2017 de besparing op de uitstoot op broeikasgassen ten minste 50% te bedragen en, vanaf 1 januari 2018, ten minste 60% bedragen voor producten die worden vervaardigd in installaties die op 1 januari 2017 of later in gebruik zijn genomen.


Ab dem 1. Januar 2018 muss diese Minderung der Treibhausgasemissionen für Biokraftstoffe, die in Anlagen hergestellt werden, deren Produktion am oder nach dem 1. Januar 2017 aufgenommen wird, mindestens 60 % betragen.

Vanaf 1 januari 2018 dient de reductie van die broeikasgasemissie minstens 60 % te bedragen voor biobrandstoffen die zijn geproduceerd in installaties welke op of na 1 januari 2017 in gebruik zijn genomen.


Ab dem 1. Januar 2018 muss diese Minderung der Treibhausgasemissionen für Biokraftstoffe, die in Anlagen hergestellt werden, deren Produktion am oder nach dem 1. Januar 2017 aufgenommen wird, mindestens 60 % betragen.

Vanaf 1 januari 2018 dient de reductie van die broeikasgasemissie minstens 60 % te bedragen voor biobrandstoffen die zijn geproduceerd in installaties welke op of na 1 januari 2017 in gebruik zijn genomen.


Ab dem 1. Januar 2018 muss diese Minderung der Treibhausgasemissionen für Biokraftstoffe, die in Anlagen hergestellt werden, deren Produktion am oder nach dem 1. Januar 2017 aufgenommen wird, mindestens 60 % betragen.

Vanaf 1 januari 2018 dient de reductie van die broeikasgasemissie minstens 60 % te bedragen voor biobrandstoffen die zijn geproduceerd in installaties welke op of na 1 januari 2017 in gebruik zijn genomen.


(2) Für Projekte, die vor dem 1. Januar 2013 genehmigt wurden und deren Dauer über den 1. Januar 2018 hinausgeht, muss bis zum 1. Januar 2018 eine Projektgenehmigung eingeholt werden.

2. Voor projecten die vóór 1 januari 2013 zijn goedgekeurd en pas na 1 januari 2018 worden afgerond, dient uiterlijk op 1 januari 2018 een vergunning te zijn verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2018 muss' ->

Date index: 2022-12-07
w