Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2015 zufolge » (Allemand → Néerlandais) :

[7] Berichten zufolge ist dieser Aspekt jedoch vom Parlament am 21. Januar 2015 in Frage gestellt worden.

[7] Uit rapporten blijkt evenwel dat dit aspect in vraag werd gesteld door het Parlement op 21 januari 2015.


M. in der Erwägung, dass der ISIS Kämpfer in Libyen ausbildet und sich ein Ableger der Organisation im Ostteil des Landes festsetzt; in der Erwägung, dass Terroristen am 30. Dezember 2014 in Tobruk eine Autobombe zur Explosion gebracht haben und dass dieser Angriff einer Sitzung des libyschen Repräsentantenhauses galt; unter Hinweis auf Berichte, nach denen Einheiten von Al-Qaida im islamischen Maghreb logistische Stützpunkte am südlichen Rand Libyens eingerichtet haben; in der Erwägung, dass eine Miliz des „Islamischen Staates“ einer offiziellen Regierungserklärung vom 3. Januar 2015 zufolge 14 Soldaten der libyschen Armee hingeri ...[+++]

M. overwegende dat IS in Libië strijders opleidt en bezig is in het oostelijk deel van het land een tak van de beweging te vestigen; overwegende dat terroristen op 30 december 2014 in Tobruk een autobom lieten ontploffen, bedoeld voor de vergadering van het Huis van afgevaardigden die daar plaatsvond; overwegende dat leden van al-Qaida in de islamitische Maghreb naar verluidt logistieke knooppunten hebben uitgebouwd in de zuidelijke buurlanden van Libië; overwegende dat volgens een officiële regeringsverklaring een militie van de ...[+++]


I. in der Erwägung, dass Einheiten von Al-Qaida im islamischen Maghreb Berichten zufolge logistische Stützpunkte am südlichen Rand Libyens eingerichtet haben; in der Erwägung, dass eine Miliz des Islamischen Staates einer offiziellen Regierungserklärung vom 3. Januar 2015 zufolge 14 Soldaten der libyschen Armee hingerichtet hat;

I. overwegende dat leden van al-Qaida in de Islamitische Maghreb naar verluidt logistieke knooppunten hebben uitgebouwd in de zuidelijke buurlanden van Libië; overwegende dat volgens een officiële regeringsverklaring een militie van de Islamitische Staat op 3 december 2014 14 soldaten van het Libische leger heeft geëxecuteerd;


M. in der Erwägung, dass der ISIS Kämpfer in Libyen ausbildet und sich ein Ableger der Organisation im Ostteil des Landes festsetzt; in der Erwägung, dass Terroristen am 30. Dezember 2014 in Tobruk eine Autobombe zur Explosion gebracht haben und dass dieser Angriff einer Sitzung des libyschen Repräsentantenhauses galt; unter Hinweis auf Berichte, nach denen Einheiten von Al-Qaida im islamischen Maghreb logistische Stützpunkte am südlichen Rand Libyens eingerichtet haben; in der Erwägung, dass eine Miliz des „Islamischen Staates“ einer offiziellen Regierungserklärung vom 3. Januar 2015 zufolge 14 Soldaten der libyschen Armee hingeri ...[+++]

M. overwegende dat IS in Libië strijders opleidt en bezig is in het oostelijk deel van het land een tak van de beweging te vestigen; overwegende dat terroristen op 30 december 2014 in Tobruk een autobom lieten ontploffen, bedoeld voor de vergadering van het Huis van afgevaardigden die daar plaatsvond; overwegende dat leden van al-Qaida in de islamitische Maghreb naar verluidt logistieke knooppunten hebben uitgebouwd in de zuidelijke buurlanden van Libië; overwegende dat volgens een officiële regeringsverklaring een militie van de ...[+++]


M. in der Erwägung, dass der ISIS Kämpfer in Libyen ausbildet und sich ein Ableger der Organisation im Ostteil des Landes festsetzt; in der Erwägung, dass Terroristen am 30. Dezember 2014 in Tobruk eine Autobombe zur Explosion gebracht haben und dass dieser Angriff einer Sitzung des libyschen Repräsentantenhauses galt; unter Hinweis auf Berichte, nach denen Einheiten von Al-Qaida im islamischen Maghreb logistische Stützpunkte am südlichen Rand Libyens eingerichtet haben; in der Erwägung, dass eine Miliz des „Islamischen Staates“ einer offiziellen Regierungserklärung vom 3. Januar 2015 zufolge 14 Soldaten der libyschen Armee hingeric ...[+++]

M. overwegende dat IS in Libië strijders opleidt en bezig is in het oostelijk deel van het land een tak van de beweging te vestigen; overwegende dat terroristen op 30 december 2014 in Tobruk een autobom lieten ontploffen, bedoeld voor de vergadering van het Huis van afgevaardigden die daar plaatsvond; overwegende dat leden van al-Qaida in de islamitische Maghreb naar verluidt logistieke knooppunten hebben uitgebouwd in de zuidelijke buurlanden van Libië; overwegende dat volgens een officiële regeringsverklaring een militie van de I ...[+++]


B. in der Erwägung, dass Schätzungen der IOM zufolge seit dem 1. Januar 2015 23 918 Migranten die italienische Küste erreicht haben; in der Erwägung, dass Angaben der griechischen Behörden zufolge im ersten Quartal 2015 im Ägäischen Meer 10 445 Migranten von der griechischen Küstenwache gerettet wurden;

B. overwegende dat volgens de IOM sinds 1 januari 2015 naar schatting 23 918 migranten de Italiaanse kust hebben bereikt; overwegende dat volgens de Griekse autoriteiten in het eerste kwartaal van 2015 10 445 migranten door de Griekse kustwacht in de Egeïsche Zee gered zijn;


a) sind vor dem 1. Januar 2015 Gegenstand einer schriftlichen Verpflichtung, der zufolge sie vollständig ausgeführt werden und sie werden vor dem 1. Januar 2015 in Höhe von 20% finanziert, wobei diese Finanzierung durch eine Banküberweisung belegt wird, oder

a) zijn voor 1 januari 2015 het voorwerp van een schriftelijke verbintenis dat ze in hun geheel uitgevoerd worden en worden voor 1 januari 2015 gefinancierd ten belope van 20 %, met een bankoverschrijving als bewijs, of


a) sind vor dem 1. Januar 2015 Gegenstand einer schriftlichen Verpflichtung, der zufolge sie vollständig ausgeführt werden;

a) zijn voor 1 januari 2015 het voorwerp van een schriftelijke verbintenis dat ze in hun geheel uitgevoerd worden;


[7] Berichten zufolge ist dieser Aspekt jedoch vom Parlament am 21. Januar 2015 in Frage gestellt worden.

[7] Uit rapporten blijkt evenwel dat dit aspect in vraag werd gesteld door het Parlement op 21 januari 2015.


18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Formvorschriften zum Einlegen eines Einspruchs in Sachen Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines kommunalen Verkehrsweges Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Artikels 20 des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz; Aufgrund des Erlasses vom 3. Februar 2011 zur Festlegung der Formen der Antragstellung und des Einspruchs in Sachen Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines Gemeindeweges; Aufgrund des am 20. Mai 2015 abgegebenen Gutachtens des Staatrates Nr. 57. 450/4, in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Ziffer 2 de ...[+++]

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de vormen van het beroep inzake de opening, de wijziging of de afschaffing van een gemeenteweg De Waalse Regering, Gelet op artikel 20 van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 februari 2011 tot bepaling van de vormen betreffende de aanvraag en de indiening van een beroep inzake de opening, de wijziging of de afschaffing van een gemeenteweg; Gelet op het advies nr. 57.450/4 van de Raad van State, gegeven op 20 mei 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördine ...[+++]




D'autres ont cherché : januar     7 berichten zufolge     vom 3 januar 2015 zufolge     dem 1 januar     der iom zufolge     der zufolge     mai     dem zufolge     januar 2015 zufolge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2015 zufolge' ->

Date index: 2025-02-13
w