Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2013 stellten " (Duits → Nederlands) :

Im Januar 2013 stellten nicht-polnische Staatsangehörige, die auf der Grundlage von Grenzübertrittsgenehmigungen für den kleinen Grenzverkehr die Grenze überschritten, rund 8 % aller nicht-polnischen Reisenden in dieser Region.

In januari 2013 was het aantal niet-Poolse onderdanen dat de grens overstak met een vergunning voor klein grensverkeer goed voor 8% van het totale aantal niet-Poolse reizigers in de regio.


Die Mitteilung knüpft an denEuropäischen Aktionsplan für den Einzelhandel und ein Grünbuch der Kommission an. Sowohl die Mitteilung als auch das Grünbuch wurden im Januar 2013 veröffentlicht und stellten die schädlichen Auswirkungen unlauterer Handelspraktiken, insbesondere auf Kleinunternehmen, heraus.

De mededeling sluit aan op het Europees actieplan inzake detailhandel en een groenboek van de Commissie, beide uitgebracht in januari 2013, die wezen op de schadelijke effecten van oneerlijke handelspraktijken, in het bijzonder voor kleine ondernemingen.


Die Mitteilung knüpft an denEuropäischen Aktionsplan für den Einzelhandel und ein Grünbuch der Kommission an. Sowohl die Mitteilung als auch das Grünbuch wurden im Januar 2013 veröffentlicht und stellten die schädlichen Auswirkungen unlauterer Handelspraktiken, insbesondere auf Kleinunternehmen, heraus.

De mededeling sluit aan op het Europees actieplan inzake detailhandel en een groenboek van de Commissie, beide uitgebracht in januari 2013, die wezen op de schadelijke effecten van oneerlijke handelspraktijken, in het bijzonder voor kleine ondernemingen.


Sie machen geltend, dass die Verordnung (EU) Nr. 1168/2012, wie sie von der Kommission in der Entscheidung vom 3. Januar 2013 auf die Klägerinnen angewendet worden sei, und die Entscheidung vom 3. Januar 2013, dass die Kommission die MWB-Anträge der Klägerinnen nicht prüfen werde, ihr berechtigtes Vertrauen verletzten und sie rückwirkend ohne stichhaltige Gründe schlechter stellten.

Verzoeksters voeren aan dat verordening (EU) nr. 1168/2012, zoals toegepast door de Commissie op verzoeksters bij besluit van 3 januari 2013, en het besluit van 3 januari 2013 waarin werd vermeld dat de Commissie niet zal overgaan tot onderzoek van verzoeksters’ BMO-verzoeken, het gewettigd vertrouwen van verzoeksters schendt en dat deze besluiten zonder geldige redenen met terugwerkende kracht worden toegepast ten nadele van verzoeksters.


Die Mitteilung knüpft an denEuropäischen Aktionsplan für den Einzelhandel und ein Grünbuch der Kommission an. Sowohl die Mitteilung als auch das Grünbuch wurden im Januar 2013 veröffentlicht und stellten die schädlichen Auswirkungen unlauterer Handelspraktiken, insbesondere auf Kleinunternehmen, heraus.

De mededeling sluit aan op het Europees actieplan inzake detailhandel en een groenboek van de Commissie, beide uitgebracht in januari 2013, die wezen op de schadelijke effecten van oneerlijke handelspraktijken, in het bijzonder voor kleine ondernemingen.




Anderen hebben gezocht naar : januar 2013 stellten     wurden im januar     januar     veröffentlicht und stellten     vom 3 januar     gründe schlechter stellten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2013 stellten' ->

Date index: 2022-03-20
w