Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2013 beantragt " (Duits → Nederlands) :

Am 30. Januar 2013 beantragte die zuständige Behörde der Republik Moldau bei der Kommission die Genehmigung der Einfuhr von Kaviar in die Union.

Op 30 januari 2013 heeft de bevoegde autoriteit van de Republiek Moldavië de Commissie verzocht om toestemming voor de invoer van kaviaar in de Unie.


Der Gerichtshof hat am 16. Januar 2013 beantragt, die Zahl der Generalanwälte um drei zu erhöhen.

Op 16 januari 2013 heeft het Hof verzocht het aantal advocaten-generaal met drie te verhogen.


Diesbezüglich fordert sie den VN-Sicherheitsrat auf, sich dringend der Lage in Syrien in anzunehmen, einschließlich durch eine eventuelle Befassung des Internationalen Strafgerichtshofs, wie in dem Schreiben der Schweiz an den VN-Sicherheitsrat vom 14. Januar 2013 beantragt.

De EU doet een beroep op de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om de situatie in Syrië inzake deze aspecten met spoed te bespreken, inclusief een mogelijke aanhangigmaking bij het Internationaal Strafhof, zoals in de brief van Zwitserland aan de Veiligheidsraad van 14 januari 2013 is gevraagd.


Die Vereinigten Staaten von Amerika haben mit Schreiben vom 17. Januar 2013 beantragt, in die Liste gemäß Artikel 111b Absatz 1 der Richtlinie 2001/83/EG aufgenommen zu werden.

Bij brief van 17 januari 2013 hebben de Verenigde Staten van Amerika verzocht overeenkomstig artikel 111 ter, lid 1, van Richtlijn 2001/83/EG in die lijst te worden opgenomen.


Die Hälfte der EU-Mitgliedstaaten hat beantragt, die Nutzung des 800-MHz-Bands für drahtlose Breitbanddienste wegen außergewöhnlicher Umstände zu verschieben. Die ursprünglich vereinbarte Frist für die Freigabe war der 1. Januar 2013 (siehe IP/10/540).

De helft van de lidstaten van de Unie heeft gevraagd het gebruik van de 800 MHz-band voor draadloze breedbanddiensten om buitengewone redenen te mogen uitstellen, zodat ze de termijn van 1 januari 2013 waarmee ze het oorspronkelijk hadden ingestemd, niet hebben gehaald.


Durch Ministerialerlass vom 16. Mai 2013 wird die durch die " SCRL Groupe AEP" am 7. Januar 2013 beantragte Erweiterung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region bis zum 27. April 2015 für folgende Projektkategorie gewährt : 2" .

Bij ministerieel besluit van 16 mei 2013 wordt de op 7 januari 2013 door de " SCRL Groupe AEP" aangevraagde uitbreiding van de erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten toegekend tot 27 april 2015 : 2" .


Am 28. Februar 2013 beantragte Swasiland gemäß Anhang II Artikel 36 der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 für einen Zeitraum von zwei Jahren vom 1. Januar 2013 bis zum 31. Dezember 2014 eine neue Ausnahmeregelung von den in dem genannten Anhang aufgeführten Ursprungsregeln.

Op 28 februari 2013 heeft Swaziland overeenkomstig artikel 36 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 verzocht om een nieuwe afwijking van de in die bijlage opgenomen oorsprongsregels voor een periode van twee jaar, namelijk van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014.


Der Zulieferer Robert Bosch Car Multimedia GmbH (nachstehend „der Antragsteller“) hat am 29. Januar 2013 die Genehmigung eines Systems zur navigationsbasierten Vorkonditionierung des Batterieladezustands bei Hybridfahrzeugen als innovative Technologie beantragt.

De leverancier Robert Bosch Car Multimedia GmbH („de aanvrager”) heeft op 29 januari 2013 een aanvraag ingediend om een systeem voor de op navigatie gebaseerde preconditionering van de opladingstoestand van de batterij bij hybride voertuigen als innoverende technologie te laten goedkeuren.


Als ersten Schritt wird die EZB ab dem 1. Januar 2013 die Möglichkeit haben, auf eigenes Betreiben die volle Aufsichtsverantwortung für jedes beliebige Kreditinstitut zu übernehmen, insbesondere wenn es öffentliche Unterstützung erhält oder beantragt hat.

Als eerste stap zal de ECB vanaf 1 januari 2013 kunnen beslissen volledige toezichtverantwoordelijkheid over elke kredietinstelling, met name die welke publieke financiering hebben ontvangen of gevraagd, op zich te nemen.


· Rechtssache C-206/11 (Köck, Urteil vom 17. Januar 2013) betraf einen Gewerbetreibenden in Österreich, der in einer Zeitung den Ausverkauf der Produkte in seinem Geschäft angekündigt hatte, ohne zuvor die gesetzlich vorgeschriebene behördliche Bewilligung beantragt zu haben.

· Zaak C‑206/11 (Köck, arrest van 17 januari 2013) betrof een handelaar in Oostenrijk die in een krant een totale uitverkoop van de producten in zijn winkel aankondigde zonder daarvoor overeenkomstig de nationale wetgeving een administratieve toestemming te hebben gevraagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2013 beantragt' ->

Date index: 2021-12-01
w