Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2012 setzte " (Duits → Nederlands) :

Mit Schreiben vom 25. Januar 2012 setzte die Kommission Polen von ihrem Beschluss in Kenntnis, in Bezug auf den Erwerb einiger Vermögenswerte der Gdingener Werft durch die Nauta S.A. Repair Shipyard („Nauta“ oder „das Unternehmen“) das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union („AEUV“) einzuleiten.

De Commissie heeft Polen bij schrijven van 25 januari 2012 in kennis gesteld van haar besluit om de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „het Verdrag” of „VWEU” genoemd) in te leiden ten aanzien van de verwerving van bepaalde activa van de scheepswerf van Gdynia door Nauta S.A. Shiprepair Yard (hierna „Nauta” of „de onderneming” genoemd).


Artikel 29 des Gesetzes vom 27. Dezember 2012 setzt das Datum des Inkrafttretens der angefochtenen Artikel 23 bis 28 auf den 1. Januar 2013 fest.

Artikel 29 van de wet van 27 december 2012 stelt de datum van inwerkingtreding van de bestreden artikelen 23 tot 28 vast op 1 januari 2013.


Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der Änderungen der EU-Sanktionen gegen Belarus umge­setzt werden, die der Rat am 23. Januar 2012 beschlossen hatte.

De Raad heeft tevens een verordening aangenomen ter implementering van wijzigingen van de door de Raad op 23 januari 2012 vastgestelde EU-sanctieregeling tegen Belarus.


« Das Erfordernis, dass das erste Urteil oder die erste Sanktion zum Zeitpunkt des zweiten Urteils oder der zweiten Sanktion endgültig ist nach dem Gesetz und dem Strafverfahrensrecht des Landes, setzt hinsichtlich der durch die Steuerbehörden in Bezug auf die Steuer der natürlichen Personen verhängten Sanktionen voraus, dass diese Sanktionen nicht mehr durch einen Widerspruch bei den Steuerbehörden und ebenfalls nicht durch ein ordentliches Rechtsmittel vor einem Richter angefochten werden können » (Kass., 3. Januar 2012, P.11.0894.N, ...[+++]

« De vereiste dat de eerste berechting of bestraffing op het ogenblik van de tweede berechting of bestraffing moet afgesloten zijn met een uitspraak die overeenkomstig de wet en het procesrecht van het land definitief is, houdt wat betreft door de belastingsautoriteiten inzake personenbelasting opgelegde sancties in dat die sancties niet meer met een bezwaar bij de belastingautoriteiten kunnen worden betwist en niet meer met een gewoon rechtsmiddel voor de rechter kunnen worden aangevochten » (Cass., 3 januari 2012, P.11.0894.N, ...[+++]


Die Schweiz setzt die erforderlichen Maßnahmen in Kraft, um dieser Verordnung bis zum 1. Januar 2012 nachzukommen.

Zwitserland doet de nodige maatregelen in werking treden om met ingang van 1 januari 2012 aan deze verordening te voldoen.


Wie Dirk Sterckx gerade unmissverständlich sagte, setzt sich die ALDE-Fraktion für einen gänzlich freien Markt möglichst ab 1. Januar 2012 ein.

Zoals Dirk Sterckx net heel duidelijk zei, zet de ALDE-Fractie dan ook in op een volledig vrije markt en bij voorkeur met ingang van 1 januari 2012.




Anderen hebben gezocht naar : vom 25 januar 2012 setzte     den 1 januar     dezember     dezember 2012 setzt     januar     beschlossen hatte     des landes setzt     zum 1 januar     schweiz setzt     unmissverständlich sagte setzt     januar 2012 setzte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2012 setzte' ->

Date index: 2021-06-02
w