Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2011 stehen » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0036R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 36/2011 der Kommission vom 18. Januar 2011 zur 143. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen ( ABl. L 14 vom 19.1. ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0036R(01) - EN - Rectificatie bij Verordening (EU) nr. 36/2011 van de Commissie van 18 januari 2011 tot 143e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban ( PB L 14 van 19.1.2011 ) // Rectificatie bij ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0036 - EN - Verordnung (EU) Nr. 36/2011 der Kommission vom 18. Januar 2011 zur 143. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen // VERORDNUNG (EU) Nr. 36/2011 DER KOMMISSI ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0036 - EN - Verordening (EU) nr. 36/2011 van de Commissie van 18 januari 2011 tot 143e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 36/2011 VAN DE COMMISSIE // van 18 januari ...[+++]


Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 36/2011 der Kommission vom 18. Januar 2011 zur 143. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen ( ABl. L 14 vom 19.1.2011 )

Rectificatie bij Verordening (EU) nr. 36/2011 van de Commissie van 18 januari 2011 tot 143e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban ( PB L 14 van 19.1.2011 )


Verordnung (EU) Nr. 36/2011 der Kommission vom 18. Januar 2011 zur 143. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen

Verordening (EU) nr. 36/2011 van de Commissie van 18 januari 2011 tot 143e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban


Unbeschadet der im ersten Absatz erwähnten Bestimmungen und gemäß Artikel 2 Ziffer 7 und 20 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 werden die Wörter "gewöhnlicher Buchführer" bzw". gewöhnlicher Rechnungsführer", die in den gesamten individuellen Ernennungs- oder Bezeichnungsurkunden stehen, die in Anwendung der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, ihrer Ausführungserlasse oder sonstiger Gesetzes-, Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen abgefasst sind, ab dem 1. Januar ...[+++]

Onverminderd de bepalingen bedoeld in lid 1 krachtens artikel 2, 7° en 20 van hetzelfde decreet van 15 december 2011 wordt de term "gewoon rekenplichtige" die in alle individuele akten van benoeming of aanwijzing voorkomen overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 2013 juli 17, de uitvoeringsbesluiten of andere regelgevende, decretale of reglementaire bepalingen vervangen vanaf 1 januari door de term "ontvanger-penningmeester".


Doch wie können sich die EU-Gesetzgeber diese Erfahrungen aus der Praxis zu Nutze machen? Diese Frage wird im Mittelpunkt der Plenartagung des Ausschusses der Regionen (AdR) am 27./28. Januar 2011 stehen.

Maar hoe kunnen de Europese beleidsmakers lering trekken uit deze praktijkervaring? Dat is de vraag die tijdens de zitting van het Comité van de Regio's van 27 en 28 januari 2011 centraal zal staan.


Die Minister sind von der Kommission über das Ergebnis der Tagung mit Interessenvertretern vom 19. Januar 2011 über die Durchsetzung der Richtlinie 1999/74/EG über den Schutz von Legehennen informiert worden, auf der Vertreter der Mitgliedstaaten zusammen mit Vertretern der Industrie, der Landwirtschaftsverbände und der Tierschutzorganisationen den Stand der Umsetzung der Richtlinie erörterten und prüften, welche Instrumente für eine reibungslose Abschaffung der konventionellen Käfige zur Verfügung stehen (6564/11).

De ministers werden door de Commissie in kennis gesteld van het resultaat van de multistakeholdersbijeenkomst van 19 januari 2011 over de uitvoering van Richtlijn 1999/74/EG betreffende de bescherming van legkippen, waar vertegenwoordigers van de lidstaten samen met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, de landbouworganisaties en de organisaties voor dierenwelzijn de stand van uitvoering van deze richtlijn hebben besproken en zich hebben beraden op de beschikbare instrumenten om de geleidelijke afschaffing van ...[+++]


Die Prioritäten des Programms stehen im Einklang mit dem gemeinsamen Programm des spanischen, des belgischen und des ungarischen Vorsitzes für den Zeitraum Januar 2010 bis Juni 2011 (Dok. 16771/09).

De prioriteiten sporen met het gecombineerde programma van het Spaanse, het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap voor de periode januari 2010 tot en met juni 2011 (16771/09).


Die Prioritäten des Programms stehen im Einklang mit dem gemeinsamen Programm des spanischen, des belgischen und des ungarischen Vorsitzes für den Zeitraum Januar 2010 bis Juni 2011 (16771/09).

De prioriteiten sporen met het gecombineerde programma van het Spaanse, het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap voor de periode januari 2010 tot en met juni 2011 (16771/09).


Die Prioritäten stehen im Einklang mit dem gemeinsamen Programm des spanischen, des belgischen und des ungarischen Vorsitzes für den Zeitraum Januar 2010 bis Juni 2011 (16771/09).

De prioriteiten sporen met het gecombineerde programma van het Spaanse, het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap voor de periode januari 2010 tot en met juni 2011 (16771/09).




D'autres ont cherché : vom 18 januar     nr 36 2011     verbindung stehen     vom 18 januar     dem 1 januar     dezember     oder bezeichnungsurkunden stehen     28 januar 2011 stehen     vom 19 januar     januar     zur verfügung stehen     den zeitraum januar     bis juni     des programms stehen     prioritäten stehen     januar 2011 stehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2011 stehen' ->

Date index: 2022-08-03
w