Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2011 erklärte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat bereits in ihrem Eröffnungsbeschluss vom 24. Januar 2011 erklärt, dass die Rekapitalisierung der FHB nicht die Voraussetzungen der Garantie- und Rekapitalisierungsregelung erfüllte.

De Commissie heeft in haar inleidingsbesluit van 24 januari 2011 reeds gesteld dat de herkapitalisatie ten gunste van FHB niet voldeed aan de voorwaarden van de garantie- en herkapitalisatieregeling.


54. erwartet von der EIB eine Bestätigung, dass es zu keinen Überschneidungen zwischen den von ihr finanzierten und den von der Kommission finanzierten Projekten kommt, und hält wesentliche Verbesserungen in der Koordinierung zwischen Kommission und EIB für unerlässlich, wie der für Operationen außerhalb der Europäischen Union zuständige Generaldirektor der EIB gegenüber dem Haushaltskontrollausschuss am 25. Januar 2011 erklärt hat; fragt sich, ob nicht Mitarbeiter der EIB in Delegationen der Union entsandt werden sollten; erwartet bis Ende September 2011 einen gemeinsamen Bericht beider Organ ...[+++]

54. verwacht van de EIB de bevestiging dat er geen overlap bestaat tussen de projecten die zij financiert en de projecten die de Commissie financiert, en acht het noodzakelijk dat er, zoals de directeur-generaal Verrichtingen buiten de Europese Unie van de EIB op 25 januari 2011 voor de Commissie begrotingscontrole al heeft verklaard, een substantiële versterking komt van de coördinatie tussen de Commissie en de EIB; vraagt zich af of het goed is om EIB-personeel bij delegaties van de Unie te detacheren; verwacht eind september 2011 een gecombineerd verslag van de beide instellingen over de ver ...[+++]


54. erwartet von der EIB eine Bestätigung, dass es zu keinen Überschneidungen zwischen den von ihr finanzierten und den von der Kommission finanzierten Projekten kommt, und hält wesentliche Verbesserungen in der Koordinierung zwischen Kommission und EIB für unerlässlich, wie der für Operationen außerhalb der Europäischen Union zuständige Generaldirektor der EIB gegenüber dem Haushaltskontrollausschuss am 25. Januar 2011 erklärt hat; fragt sich, ob nicht Mitarbeiter der EIB in Delegationen der Union entsandt werden sollten; erwartet bis Ende September 2011 einen gemeinsamen Bericht beider Organ ...[+++]

54. verwacht van de EIB de bevestiging dat er geen overlap bestaat tussen de projecten die zij financiert en de projecten die de Commissie financiert, en acht het noodzakelijk dat er, zoals de directeur-generaal Verrichtingen buiten de Europese Unie van de EIB op 25 januari 2011 voor de Commissie begrotingscontrole al heeft verklaard, een substantiële versterking komt van de coördinatie tussen de Commissie en de EIB; vraagt zich af of het goed is om EIB-personeel bij delegaties van de Unie te detacheren; verwacht eind september 2011 een gecombineerd verslag van de beide instellingen over de ver ...[+++]


Am Donnerstag, 27. Januar 2011, erklärte der Generalsekretär der OECD, Angel Gurría, im Rahmen der Arbeiten des Weltwirtschaftsforums in Davos, dass „ein Land möglicherweise eine Umschuldung benötige, und dieses Land sei Griechenland“.

Op donderdag 28 januari 2011 verklaarde Angel Gurría, secretaris-generaal van de OESO, tijdens het Economisch Wereldforum in Davos dat, mocht een land een herstructurering van de schuld nodig hebben, dat land Griekenland is.


F. in der Erwägung, dass Ministerpräsident Viktor Orbán Anfang Januar 2011 erklärte, dass die ungarische Regierung das Mediengesetz im Einklang mit den Bemerkungen der Europäischen Kommission ändern werde,

F. overwegende dat premier Viktor Orbán begin januari 2011 heeft verklaard dat de Hongaarse regering de mediawet zal wijzigen overeenkomstig de opmerkingen die de Commissie heeft geformuleerd,


Am Donnerstag, 28. Januar 2011, erklärte der Generalsekretär der OECD, Angel Gurría, im Rahmen der Arbeiten des Weltwirtschaftsforums in Davos, dass ein Land möglicherweise eine Umschuldung benötige, und dieses Land sei Griechenland.

Op donderdag 28 januari 2011 verklaarde Angel Gurría, secretaris-generaal van de OESO, tijdens het Economisch Wereldforum in Davos dat, mocht een land een herstructurering van de schuld nodig hebben, dat land Griekenland is.


Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Neelie KROES, erklärte am 27. Januar 2011 in Davos: „I want to make Europe not just ‧cloud-friendly‧ but ‧cloud-active‧“ („Europa soll nicht nur Cloud-freundlich werden, sondern erfolgreich in der Cloud aktiv sein“) und kündigte die Mitteilung in ihrem Blog „Making Europe cloud active“ am 27.9.2012 offiziell an.

Neelie Kroes, vicevoorzitster van de Europese Commissie, zei in Davos (27.1.2011): „I want to make Europe not just „cloud-friendly” but „cloud-active” ” et kondigde op haar blog officieel het verschijnen van de mededeling aan met een artikel getiteld „Making Europe cloud active” (27.9.2012).


Herr Hubert WEBER, Mitglied des Rechnungshofs, hat mit Wirkung vom 1. Januar 2011 seinen Rücktritt erklärt.

De heer Hubert WEBER, lid van de Rekenkamer, heeft met ingang van 1 januari 2011 ontslag genomen.


Art. 1 Abs. 1 und Art. 4 des Beschlusses 2011/282/EU der Kommission vom 12. Januar 2011 über die steuerliche Abschreibung des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts bei Erwerb von Beteiligungen an ausländischen Unternehmen C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) in Spanien werden für nichtig erklärt.

De artikelen 1, lid 1, en 4 van besluit 2011/282/EU van de Commissie van 12 januari 2011 inzake de fiscale afschrijving van financiële goodwill voor de verwerving van deelnemingen in buitenlandse ondernemingen C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) die door Spanje is toegepast, worden nietig verklaard.


Die vier Vorschläge des Polizeirates, auf die eine Bestellung des Letzteren durch den König erfolgte (Belgisches Staatsblatt, 10. Januar 2002, S. 731; Belgisches Staatsblatt, 7. Dezember 2002, S. 55052; Belgisches Staatsblatt, 2. Mai 2005, S. 20386; Belgisches Staatsblatt, 6. Mai 2009, S. 35392), wurden entweder zurückgezogen (Belgisches Staatsblatt, 26. Oktober 2002, S. 49197; Belgisches Staatsblatt, 8. März 2004, S. 12489; Belgisches Staatsblatt, 5. Mai 2006, S. 23395) infolge eines Aussetzungsentscheids des Staatsrates (Staatsrat, 5. Juli 2002, Nr. 108. 931, Lambert; Staatsrat, 23. September 2003, Nr. 123. 179, Lambert; Staatsr ...[+++]

De vier voordrachten van de politieraad waarop een aanwijzing van die laatste door de Koning is gevolgd (Belgisch Staatsblad, 10 januari 2002, p. 731; Belgisch Staatsblad, 7 december 2002, p. 55052; Belgisch Staatsblad, 2 mei 2005, p. 20386; Belgisch Staatsblad, 6 mei 2009, p. 35392), werden ofwel ingetrokken (Belgisch Staatsblad, 26 oktober 2002, p. 49197; Belgisch Staatsblad, 8 maart 2004, p. 12489; Belgisch Staatsblad, 5 mei 2006, p. 23395) ingevolge een schorsingsarrest van de Raad van State (RvSt, 5 juli 2002, nr. 108.931, Lambert; RvSt, 23 september 2003, nr. 123.179, Lambert; RvSt, 11 januari 2006, nr. 153.526, Lambert), of ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2011 erklärte' ->

Date index: 2024-10-27
w