Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2011 einstimmig » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rechtsausschuss hat daher in seiner Sitzung vom 27. Januar 2011 einstimmig beschlossen, die folgende Empfehlung an Sie zu richten: Der Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Einlagensicherungssysteme (KOM(2010)0368 endg) sollte auf Artikel 53 Absatz 1 AEUV gestützt werden.

In haar vergadering van 27 januari 2011 besloot de Commissie juridische zaken bijgevolg met eenparigheid van stemmen uw commissie de volgende aanbeveling te doen: het voorstel voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de depositogarantiestelsels (COM(2010)368 def) dient artikel 53, lid 1, van het VWEU als rechtsgrond te krijgen.


Der Vorstand der Sparkasse wird mit Wirkung zum 1. Januar 2011 die Richtlinien für Beteiligungsentscheidungen wie folgt verschärfen: Beteiligungsentscheidungen können auf Vorstandsebene nur noch einstimmig und — bei Beteiligungen ab [2-5] Mio. EUR Nominalvolumen — nach vorgeschalteter Due Diligence-Prüfung, gegebenenfalls unter Einbeziehung eines Wirtschaftsprüfers, getroffen werden.

De raad van bestuur (Vorstand) van de spaarbank scherpt de regels voor de besluitvorming over deelnemingen uiterlijk op 1 januari 2011 als volgt aan: beslissingen over deelnemingen kunnen op het niveau van de raad van bestuur (Vorstand) alleen nog maar unaniem worden genomen en beslissingen over deelnemingen met een nominale waarde vanaf [2-5] miljoen EUR kunnen alleen nog worden genomen na voorafgaande uitvoering van een due diligence-beoordeling, zo nodig na advies door een accountant.


P. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten im Rahmen des einstimmig vom Senat verabschiedeten und von Präsident Barack Obama am 3. Januar 2012 unterzeichneten Gesetzes zu Demokratie und Menschenrechten in Weißrussland (Belarus Democracy and Human Rights Act of 2011) den IIHF auffordern, seinen Plan aufzugeben, die Weltmeisterschaften 2014 in Belarus zu veranstalten, solange die Regierung von Belarus nicht alle politischen H ...[+++]

P. overwegende dat de Verenigde Staten de Internationale IJshockeyfederatie er in de wet voor democratie en mensenrechten in Belarus van 2011, die met algemene stemmen door de Senaat van de Verenigde Staten was aangenomen en op 3 januari 2012 werd ondertekend door president Barack Obama, toe hebben opgeroepen af te zien van haar voornemen om het wereldkampioenschap ijshockey 2014 in Belarus te laten plaatsvinden zolang de regering van Belarus niet alle politieke gevangenen vrijlaat;


P. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten im Rahmen des einstimmig vom Senat verabschiedeten und von Präsident Barack Obama am 3. Januar 2012 unterzeichneten Gesetzes zu Demokratie und Menschenrechten in Weißrussland (Belarus Democracy and Human Rights Act of 2011) den IIHF auffordern, seinen Plan aufzugeben, die Weltmeisterschaften 2014 in Belarus zu veranstalten, solange die Regierung von Belarus nicht alle politischen H ...[+++]

P. overwegende dat de Verenigde Staten de Internationale IJshockeyfederatie er in de wet voor democratie en mensenrechten in Belarus van 2011, die met algemene stemmen door de Senaat van de Verenigde Staten was aangenomen en op 3 januari 2012 werd ondertekend door president Barack Obama, toe hebben opgeroepen af te zien van haar voornemen om het wereldkampioenschap ijshockey 2014 in Belarus te laten plaatsvinden zolang de regering van Belarus niet alle politieke gevangenen vrijlaat;


– (FR) Ich habe für den Bericht meines deutschen Kollegen Helmuth Markov gestimmt, der im Ausschuss für internationalen Handel einstimmig verabschiedet wurde und der vorschlägt, nach dem Verfahren der Konsultation den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2011 und zur Änderung verschiedener Verordnungen zu verändern.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn Duitse collega Helmuth Markov gestemd, dat in de Commissie internationale handel unaniem werd aangenomen, dat voorstelt om het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011 en tot wijziging van de talrijke Verordeningen overeenkomstig de raadplegingsprocedure te amenderen.


– (FR) Ich habe für den Bericht meines deutschen Kollegen Helmuth Markov gestimmt, der im Ausschuss für internationalen Handel einstimmig verabschiedet wurde und der vorschlägt, nach dem Verfahren der Konsultation den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2011 und zur Änderung verschiedener Verordnungen zu verändern.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn Duitse collega Helmuth Markov gestemd, dat in de Commissie internationale handel unaniem werd aangenomen, dat voorstelt om het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011 en tot wijziging van de talrijke Verordeningen overeenkomstig de raadplegingsprocedure te amenderen.


Der Rat hat einstimmig einen Beschluss über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des Finanzbeitrags nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Seychellen über die Fischerei vor der Küste der Seychellen für die Zeit vom 18. Januar 2005 bis zum 17. Januar 2011 angenommen (Dok. 13538/05).

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een besluit aangenomen over de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen (13538/05).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2011 einstimmig' ->

Date index: 2024-11-23
w