Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2010 erstellt » (Allemand → Néerlandais) :

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezember 2010 zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung einer Beihilfe an die Agenturen für soziale Wohnungen oder Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens zwecks der Durchführung von Sanierungs- und Umgestaltungsarbeiten in den Immobiliengütern, deren Verwaltung oder Miete sie übernehmen Die Wallonische Regierung Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 33bis, eingefügt durch das Dekret vom 27. Oktober 2011 und abgeände ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning van een tegemoetkoming aan de agentschappen voor sociale huisvesting en aan de verenigingen voor de bevordering van de huisvesting met het oog op de uitvoering van renovatie- en herstructureringswerken in onbewoonde woningen die ze beheren of verhuren De Waalse Regering Gelet op het Waals Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, inzonderheid op artikel 33bis, ingevoegd bij het decreet van 27 oktober 2011 en gewijzigd bij het decreet van 16 me ...[+++]


Ein strategischer Überblick über die Zukunft des Engagements der EU in Guinea-Bissau, der auch den regionalen Aspekten Rechnung trägt, wird bis Januar 2010 erstellt.

Nog voor januari 2010 zal een strategische evaluatie worden gemaakt van de toekomst van de rol van de EU in Guinee-Bissau, met inachtneming van de regionale aspecten.


Bis spätestens 1. Januar 2010 erstellt und veröffentlicht die Kommission einen Arbeitsplan, nachdem sie alle betroffenen Interessenträger des Sektors bzw. Teilsektors (Industrie, Gewerkschaften, Großhandel, Einzelhandel, Importeure, Umweltschutzvereinigungen, Verbraucherverbände usw.) dazu konsultiert hat.

Na overleg met alle betrokken belanghebbenden in de bewuste sector of subsector, zoals de industrie, de vakbonden, handelaars, kleinhandelaars, importeurs, milieugroepen en consumentenorganisaties, stelt de Commissie tegen uiterlijk 1 januari 2010 een werkprogramma op dat openbaar wordt gemaakt.


Spätestens am 1. Januar 2010 erstellt die Kommission nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle ein einheitliches und harmonisiertes Muster des in der ganzen Europäischen Union für den grenzüberschreitenden Verkehr, den innerstaatlichen Verkehr und die Kabotage gültigen Frachtbriefes.

Uiterlijk 1 januari 2010 stelt de Commissie volgens de regelgevingsprocedure met toetsing als bedoeld in artikel 16, lid 2, een uniform en geharmoniseerd model van een vrachtbrief vast dat in de hele Europese Unie geldig is voor internationaal vervoer, voor nationaal vervoer en voor cabotagevervoer.


Spätestens am 1. Januar 2010 erstellt die Kommission nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle ein einheitliches und harmonisiertes Muster des in der ganzen Europäischen Union für den grenzüberschreitenden Verkehr, den innerstaatlichen Verkehr und die Kabotage gültigen Frachtbriefes.

Uiterlijk 1 januari 2010 stelt de Commissie volgens de regelgevingsprocedure met toetsing als bedoeld in artikel 16, lid 2, een uniform en geharmoniseerd model van een vrachtbrief vast dat in de hele Europese Unie geldig is voor internationaal vervoer, voor nationaal vervoer en voor cabotagevervoer.


Spätestens am 1. Januar 2010 erstellt die Kommission gemäß dem in Artikel 14 Absatz 2 vorgesehenen Regelungsverfahren mit Kontrolle ein einheitliches und harmonisiertes Muster des in der ganzen Europäischen Union für den grenzüberschreitenden Verkehr, den innerstaatlichen Verkehr und die Kabotage gültigen Frachtbriefes.

Uiterlijk 1 januari 2010 stelt de Commissie volgens de regelgevingsprocedure met toetsing als bedoeld in artikel 14, lid 2, een uniform en geharmoniseerd model van een vrachtbrief vast dat in de hele Europese Unie geldig is voor internationaal vervoer, voor nationaal vervoer en voor cabotagevervoer.


Die Schlussfolgerungen spiegeln das Ergebnis des Gedankenaustausches des Rates vom 18. Januar 2010 über die Mitteilung der Kommission "Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern"(15330/09) wider, die im Anschluss an den Bericht mit dem Titel "Lebens­mittelpreise in Europa" erstellt wurde (17380/08).

De conclusies vormen de afspiegeling van de in de Raadszitting van 18 januari 2010 gehouden gedachtewisseling over de mededeling van de Commissie "Een beter werkende voedsel­voorzieningsketen in Europa" (15330/09), die een vervolg is op het verslag van december 2008 over de voedselprijzen in Europa (17380/08).


– Die endgültige Version des Entwurfs für die Tagesordnung, wie sie bei der Sitzung der Konferenz der Präsidenten am Donnerstag, den 14. Januar 2010 gemäß Artikel 137 der Geschäftsordnung erstellt wurde, ist verteilt worden.

– Aan de orde is de definitieve ontwerpagenda die door de Conferentie van voorzitters is opgesteld overeenkomstig artikel 137 van het Reglement tijdens haar vergadering van 14 januari 2010.


Die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zu der Mitteilung wurden im Anschluss an einen ersten Gedankenaustausch im November 2010 und drei Orientierungsaussprachen, die auf den Tagungen des Rates (Landwirtschaft) im Dezember 2010 sowie im Januar und Februar 2011 stattfanden, sowie an einen Gedankenaustausch auf der Tagung des Rates (Umwelt) vom 14. März 2011 erstellt.

De conclusies van het voorzitterschap over de mededeling zijn opgesteld na een initiële gedachte­wisseling in november 2010 en drie oriënterend debatten tijdens de Raden Landbouw in december 2010 en januari en februari 2011, alsmede een gedachtewisseling in de Raad (Milieu) op 14 maart 2011.


Die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zu der Mitteilung wurden im Anschluss an einen ersten Gedankenaustausch im November 2010 und drei Orientierungsaussprachen, die auf den Tagungen des Rates "Landwirtschaft" im Dezember 2010 sowie im Januar und Februar 2011 stattfanden, sowie eine Orientierungsaussprache auf der Tagung des Rates "Umwelt" im März 2011 erstellt.

De conclusies van het voorzitterschap over de mededeling zijn opgesteld na een initiële gedachte­wisseling in november 2010 en drie oriënterende debatten tijdens de Raden Landbouw in december 2010 en januari en februari 2011, alsmede een gedachtewisseling in de Raad (Milieu) in maart 2011.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2010 erstellt' ->

Date index: 2023-10-20
w