Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2008 gestattet » (Allemand → Néerlandais) :

der Bundesrepublik Deutschland gestattet, die Vorschriften, die erforderlich sind, um Artikel 3 Nummer 1 der Richtlinie 2002/10/EG nachzukommen, spätestens am 1. Januar 2008 in Kraft zu setzen;

wordt de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd de bepalingen om aan artikel 3, lid 1, van Richtlijn 2002/10/EG te voldoen, uiterlijk op 1 januari 2008 in werking te doen treden;


dem Königreich Spanien und der Hellenischen Republik gestattet, die Vorschriften, die erforderlich sind, um Artikel 1 Nummer 1 der Richtlinie 2002/10/EG (betreffend Artikel 2 Absatz 1 Satz 2 der Richtlinie 92/79/EWG) nachzukommen, spätestens am 1. Januar 2008 in Kraft zu setzen.

worden het Koninkrijk Spanje en de Helleense Republiek gemachtigd de bepalingen om aan artikel 1, lid 1, van Richtlijn 2002/10/EG te voldoen (in verband met artikel 2, lid 1, tweede zin, van Richtlijn 92/79/EEG), uiterlijk op 1 januari 2008 in werking te doen treden.


Berichte der Kommission und der Europäischen Zentralbank über die Fortschritte Zyperns und Maltas bei der Einhaltung der Konvergenzkriterien und ihrer Verpflichtungen bezüglich der Wirtschafts- und Währungsunion in der EU; Vorschläge für Beschlüsse des Rates, mit denen diesen beiden Ländern der Beitritt zur Euro-Zone am 1. Januar 2008 gestattet werden soll.

verslagen van de Commissie en de Europese Centrale Bank over de vooruitgang die door Cyprus en Malta is geboekt bij de vervulling van de convergentiecriteria en bij de nakoming van hun verplichtingen ten aanzien van de economische en monetaire unie in de EU; voorstellen voor beschikkingen van de Raad waarbij beide landen met ingang van 1 januari 2008 tot de eurozone worden toegelaten.


- es der PPE-DE-Fraktion gestattet hat, in ihre Rechnungslegung für 2007 die Ausgaben im Zusammenhang mit bestimmten Personalkosten für die Jahre 2005-2007 aufzunehmen, die vom Europäischen Parlament nach dem 31. Januar 2008 intern abgerechnet wurden,

- de PPE-DE-Fractie heeft toegestaan in zijn rekeningen voor 2007 bepaalde personeelskosten voor de jaren 2005-2007 op te nemen, die intern door het Parlement ná 31 januari 2008 waren gefactureerd;


es der PPE-DE-Fraktion gestattet hat, in ihre Rechnungslegung für 2007 die Ausgaben im Zusammenhang mit bestimmten Personalkosten für die Jahre 2005-2007 aufzunehmen, die vom Europäischen Parlament nach dem 31. Januar 2008 intern abgerechnet wurden,

de PPE-DE-Fractie heeft toegestaan in zijn rekeningen voor 2007 bepaalde personeelskosten voor de jaren 2005-2007 op te nemen, die intern door het Parlement ná 31 januari 2008 waren gefactureerd;


Beschlüsse, mit denen es Zypern und Malta gestattet wird, ab Januar 2008 den Euro als Landeswährung einzuführen; Verordnungen zur Festsetzung fester Umrechnungskurse zwischen dem Euro und dem Zypern-Pfund bzw. der Maltesischen Lira und zur entsprechenden Änderung der Verordnung 2866/98; Verordnungen zur Anpassung bestimmter technischer Vorschriften für die Einführung des Euro und zur Änderung der Verordnung 974/98.

besluiten die Cyprus en Malta in staat stellen per 1 januari 2008 de euro als hun munt aan te nemen; verordeningen die vaste omrekeningskoersen vaststellen voor het omzetten van het Cyprische pond en de Maltese lira in euro, waarbij Verordening (EG) nr. 2866/98 dienovereenkomstig wordt gewijzigd; verordeningen tot wijziging van technische bepalingen betreffende de invoering van de euro, waarbij Verordening (EG) nr. 974/98 wordt gewijzigd.


Der Rat hat Beschlüsse gefasst, mit denen es Zypern und Malta gestattet wird, ab 1. Januar 2008 den Euro einzuführen, und mit denen die Umrechnungskurse zwischen dem Euro und dem Zypern-Pfund bzw. der Maltesischen Lira festgelegt werden.

De Raad heeft besluiten aangenomen die Cyprus en Malta in staat stellen op 1 januari 2008 de euro aan te nemen. In die besluiten worden omrekeningskoersen vastgesteld voor het omzetten van het Cyprische pond en de Maltese lira in euro.


Der Rat hat außerdem die Fortschritte, die Zypern und Malta bei der Erfüllung der Konvergenzkriterien gemacht haben, im Hinblick darauf bewertet, dass es beiden Ländern gestattet werden soll, ab 1. Januar 2008 den Euro als Landeswährung einzuführen.

De Raad heeft ook de vooruitgang beoordeeld die door Cyprus en Malta is geboekt bij de vervulling van de convergentiecriteria, teneinde hen in staat te stellen per 1 januari 2008 de euro als hun munt aan te nemen.


- der Bundesrepublik Deutschland gestattet, die Vorschriften, die erforderlich sind, um Artikel 3 Nummer 1 nachzukommen, spätestens am 1. Januar 2008 in Kraft zu setzen;

- wordt de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd de bepalingen om aan artikel 3, lid 1, van deze richtlijn te voldoen, uiterlijk 1 januari 2008 in werking te doen treden;


- dem Königreich Spanien und der Hellenischen Republik gestattet, die Vorschriften, die erforderlich sind, um Artikel 1 Nummer 1 (betreffend Artikel 2 Absatz 1 Satz 2 der Richtlinie 92/79/EWG) nachzukommen, spätestens am 1. Januar 2008 in Kraft zu setzen.

- worden het Koninkrijk Spanje en de Helleense Republiek gemachtigd de bepalingen om aan artikel 1, lid 1, van deze richtlijn te voldoen (in verband met artikel 2, lid 1, tweede zin, van Richtlijn 92/79/EEG), uiterlijk 1 januari 2008 in werking te doen treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2008 gestattet' ->

Date index: 2022-10-02
w