Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2008 eingeleitet " (Duits → Nederlands) :

[25] Das Konvent-Verfahren wurde im Januar 2008 eingeleitet, und Städte und Regionen begannen im Oktober 2008 beizutreten, als der Wortlaut des Konvents fertig gestellt wurde.

[25] De convenantprocedure is in januari 2008 van start gegaan en steden en regio's zijn er zich bij beginnen aansluiten vanaf oktober 2008 toen de laatste hand was gelegd aan de tekst van het convenant.


[25] Das Konvent-Verfahren wurde im Januar 2008 eingeleitet, und Städte und Regionen begannen im Oktober 2008 beizutreten, als der Wortlaut des Konvents fertig gestellt wurde.

[25] De convenantprocedure is in januari 2008 van start gegaan en steden en regio's zijn er zich bij beginnen aansluiten vanaf oktober 2008 toen de laatste hand was gelegd aan de tekst van het convenant.


Die Sektoruntersuchung wurde im Januar 2008 eingeleitet (siehe IP/08/49 und MEMO/08/20), um zu ermitteln, warum weniger neue Arzneimittel auf den Markt gebracht wurden und sich der Markteintritt von Generika in manchen Fällen zu verzögern schien.

Dit onderzoek ging in januari 2008 van start (zie IP/08/49 en MEMO/08/20) en wilde kijken waarom er minder nieuwe geneesmiddelen op de markt komen en waarom toetreding van generieke middelen in een aantal gevallen leek te worden vertraagd.


Die Kommission weist darauf hin, dass der Hersteller die Tätigkeiten zur Neuzertifizierung der Ventile vor Abgabe der Stellungnahme am 7. Januar 2008 eingeleitet hat.

De Commissie wijst erop dat de fabrikant het initiatief voor de hercertificering van de kleppen heeft genomen vóór het advies op 7 januari 2008 werd verstrekt.


Die Sektoruntersuchung wurde im Januar 2008 eingeleitet (siehe IP/08/49 und MEMO/08/20), um zu ermitteln, warum weniger neue Arzneimittel auf den Markt gebracht wurden und warum sich der Markteintritt von Generika in einigen Fällen anscheinend verzögert hatte.

Het sectorale onderzoek ging in januari 2008 van start (zie IP/08/49 en MEMO/08/20) om te onderzoeken waarom er minder nieuwe geneesmiddelen op de markt komen en waarom toetreding van generieke middelen in een aantal gevallen leek te worden vertraagd.


Die Verwaltungsbehörde hat das nationale Einspruchsverfahren eingeleitet und den Antrag auf Anerkennung der geschützten Ursprungsbezeichnung „Carciofo Spinoso di Sardegna“im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 25 vom 30. Januar 2008 veröffentlicht.

De bevoegde dienst heeft de nationale procedure voor het indienen van bezwaarschriften ingeleid door de bekendmaking van de registratieaanvraag voor de BOB „Carciofo Spinoso di Sardegna” in de Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana nr. 25 van 30 januari 2008.


verweist in diesem Zusammenhang erneut auf die Vorschläge in der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 6. September 2007 über das Funktionieren der Menschenrechtsdialoge und Konsultationen über Menschenrechte mit Drittländern und betont, dass im Januar 2008 ein Dialog zwischen dem Rat, der Kommission und dem Unterausschuss Menschenrechte des Parlaments eingeleitet wurde, um die Empfehlungen dieser Entschließung zur Einbeziehung der Parlaments in die Dialoge im Allgemeinen umzusetzen; erinnert diesbezüg ...[+++]

wijst in dit verband eens te meer op de voorstellen die het Parlement heeft gedaan in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2007 over het functioneren van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg met derde landen; benadrukt in dit verband dat er in januari 2008 een dialoog is gestart tussen de Raad, de Commissie en de Subcommissie mensenrechten van het Parlement om de aanbevelingen van die resolutie aangaande de betrokkenheid van het Parlement bij dialogen in het algemeen ten uitvoer te leggen; herinnert in dat verband aan de verplichting van de Raad om het Parlement te raadplegen en zijn standpu ...[+++]


Die EU hat im Januar 2008 die militärische Überbrückungsoperation im Osten des Tschad und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik "EUFOR TCHAD/RCA" eingeleitet.

In januari 2008 is de EU een militaire overbruggingsoperatie gestart in het oosten van Tsjaad en in het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek (EUFOR Tsjaad/CAR).


Der Rat nahm Schlussfolgerungen zum einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payment Area - SEPA) an; diese Initiative soll am 28. Januar 2008 mit dem Ziel eingeleitet werden, bis 2010 einen einheitlichen integrierten und wettbewerbsfähigen Markt für Zahlungsdienste in Euro zu schaffen.

De Raad heeft conclusies aangenomen over de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte, een initiatief dat op 28 januari zal worden gelanceerd met als doel uiterlijk in 2010 een gemeenschappelijke geïntegreerde en concurrerende markt voor eurobetalingsdiensten tot stand te brengen.


Die Verpflichtungserklärungen, die am 23. Januar 2008 in Goma von der Regierung der DR Kongo und den in den Kivu-Provinzen agierenden bewaffneten Gruppen unterzeichnet wurden, haben einen Befriedungsprozess in den Kivu-Provinzen eingeleitet.

De op 23 januari 2008 te Goma ondertekende verbintenisverklaringen tussen de regering van de DRC en in de Kivu's opererende gewapende groeperingen hebben in die regio een vredesproces op gang gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2008 eingeleitet' ->

Date index: 2021-07-27
w