Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2007 vorzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

- in Kenntnis der Absicht des Rates, die Benennung des neuen Mitglieds der Kommission in gegenseitigem Einvernehmen mit dem Präsidenten der Kommission ab dem Beitrittsdatum, das heißt dem 1. Januar 2007, vorzunehmen, wie dies aus dem Schreiben des Rates vom 31. Oktober 2006 an den Präsidenten des Europäischen Parlaments hervorgeht,

gezien het voornemen van de Raad om het nieuwe lid van de Commissie in onderling akkoord met de voorzitter van de Commissie te benoemen op de datum van toetreding, 1 januari 2007, zoals de Raad de Voorzitter van het Europees Parlement bij schrijven van 31 oktober 2006 heeft medegedeeld,


- in Kenntnis der Absicht des Rates, die Benennung des neuen Mitglieds der Kommission in gegenseitigem Einvernehmen mit dem Präsidenten der Kommission ab dem Beitrittsdatum, das heißt dem 1. Januar 2007, vorzunehmen, wie dies aus dem Schreiben des Rates vom 31. Oktober 2006 an den Präsidenten des Europäischen Parlaments hervorgeht,

gezien het voornemen van de Raad om het nieuwe lid van de Commissie in onderling akkoord met de voorzitter van de Commissie te benoemen op de datum van toetreding, 1 januari 2007, zoals de Raad de Voorzitter van het Europees Parlement bij schrijven van 31 oktober 2006 heeft medegedeeld,


Vor dem Hintergrund der oben dargelegten Argumente fordert der Berichterstatter die Kommission jedoch auf, eine allgemeine Bewertung der impliziten Sätze und der Normalsätze der Mehrwertsteuer sowie der damit verbundenen Auswirkungen auf die Haushaltseinnahmen der EU bis zum 1. Januar 2007 vorzunehmen und entsprechend ihren Ergebnissen Leitlinien oder einen Legislativvorschlag zu unterbreiten mit dem Ziel, die Zweckmäßigkeit einer Erhöhung des obligatorischen Mindestnormalsatzes der Mehrwertsteuer zu prüfen.

In het licht van bovengenoemde argumenten verzoekt de rapporteur de Commissie echter om een algemene evaluatie door te voeren van de impliciete en de gewone BTW-tarieven en de daarmee samenhangende gevolgen voor de inkomsten en de begroting van de EU tot 1 januari 2007 en - op grond van de resultaten daarvan - een richtlijn of ontwerpwetsvoorstel in te dienen waarin de kans om het verplichte normale BTW-tarief te verhogen, wordt onderzocht.


(3) Ungeachtet des Absatzes 1 kann einem Mitgliedstaat auf Antrag, der spätestens am 31. August 2003 bei der Kommission zu stellen ist, gestattet werden, das Inverkehrbringen von Dieselkraftstoff mit einem Schwefelgehalt, der nicht dem Anhang IV, jedoch dem Anhang II entspricht, in seinem Hoheitsgebiet bis längstens 1. Januar 2007 weiterhin zuzulassen, wenn er nachweisen kann, dass es für seine Industrieunternehmen mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden wäre, innerhalb der Zeit zwischen der Annahme dieser Richtlinie und dem 1. Januar 2005 an ihren Produktionsanlagen die erforderlichen Änderungen ...[+++]

3. Onverminderd de bepalingen van lid 1 kan een lidstaat op een uiterlijk 31 augustus 2003 bij de Commissie in te dienen verzoek toestemming krijgen om het in de handel brengen op zijn grondgebied van dieselbrandstof met een zwavelgehalte dat niet voldoet aan het bepaalde in bijlage IV maar wel aan het bepaalde in bijlage II, uiterlijk tot 1 januari 2007 te blijven toestaan, indien die lidstaat kan aantonen dat de noodzakelijke aanpassingen van de productie-installaties in de periode tussen de datum van aanneming van deze richtlijn en 1 januari 2005 ernstige moeilijkheden zouden opleveren voor zijn industrieën.


(5) Ungeachtet des Absatzes 2 kann einem Mitgliedstaat auf Antrag, der spätestens am 31. August 2003 bei der Kommission zu stellen ist, gestattet werden, das Inverkehrbringen von unverbleitem Ottokraftstoff mit einem Schwefelgehalt, der nicht dem Anhang II, jedoch dem Anhang I entspricht, bis längstens 1. Januar 2007 in seinem Hoheitsgebiet weiterhin zuzulassen, wenn er nachweisen kann, dass es für seine Industrieunternehmen mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden wäre, innerhalb der Zeit zwischen der Annahme diese Richtlinie und dem 1. Januar 2005 an ihren Produktionsanlagen die erforderlichen Ä ...[+++]

5. Onverminderd de bepalingen van lid 2 kan een lidstaat op een uiterlijk 31 augustus 2003 bij de Commissie in te dienen verzoek toestemming krijgen om het in de handel brengen op zijn grondgebied van ongelode benzine met een zwavelgehalte dat niet voldoet aan bijlage III, maar wel aan bijlage I, uiterlijk tot 1 januari 2007 te blijven toestaan, indien die lidstaat kan aantonen dat de noodzakelijke aanpassingen van de productie-installaties in de periode tussen de datum van aanneming van deze richtlijn en 1 januari 2005, ernstige moeilijkheden zouden opleveren voor zijn industrieën.


6. fordert die Kommission auf, ihr Mandat vom 25. Juni 2004 auf den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden auszudehnen, damit dieser eine harmonisierte Behandlung der Drittländer durch die zuständigen nationalen Stellen fördern und technische Unterstützung leisten kann, wenn es darum geht zu bewerten, inwieweit die Rechnungslegungsstandards von Drittländern, die sich nicht an die allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätze der Vereinigten Staaten, Japans und Kanadas anlehnen, den internationalen Finanzberichtsstandards entsprechen, falls den betroffenen Drittländern die Möglichkeit gegeben wird, vom 1. Januar 2007 bis ...[+++]

6. verzoekt de Commissie om het mandaat dat zij op 25 juni 2004 heeft verleend aan het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) uit te breiden, zodat dit comité zich kan beijveren voor een gelijke behandeling van derde landen door de bevoegde nationale autoriteiten en technisch advies kan verlenen ter beoordeling van de gelijkwaardigheid van nationale standaarden van derde landen, andere dan de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP's) van de VS, Japan en Canada, met de internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS), voor zover de betreffende derde landen de mogelijkheid wordt gegeven om de jaarrekening niet aan te passen van 1 januari 2007 ...[+++]1 januari 2009;


6. fordert die Kommission auf, ihr Mandat vom 25. Juni 2004 auf den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden auszudehnen, damit dieser eine harmonisierte Behandlung der Drittländer durch die zuständigen nationalen Stellen fördern und technische Unterstützung leisten kann, wenn es darum geht zu bewerten, inwieweit die Rechnungslegungsstandards von Drittländern, welche sich nicht an die allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätze der Vereinigten Staaten, Japans und Kanadas anlehnen, den internationalen Finanzberichtsstandards entsprechen, falls den betroffenen Drittländern die Möglichkeit gegeben wird, vom 1. Januar 2007 ...[+++]zum 1. Januar 2009 nicht die Anpassung des Abschlusses vorzunehmen;

6. verzoekt de Commissie om het mandaat dat zij op 25 juni 2004 heeft verleend aan het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) te verlengen, zodat dit comité zich kan beijveren voor een gelijke behandeling van derde landen door de bevoegde nationale autoriteiten en technisch advies kan verlenen ter beoordeling van de gelijkwaardigheid van nationale standaarden van derde landen, andere dan de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP's) van de VS, Japan en Canada, met de internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS), voor zover de betreffende derde landen de mogelijkheid wordt gegeven om de jaarrekening niet aan te passen van 1 januari 2007 ...[+++]1 januari 2009;


Die Anträge Sloweniens und Litauens, diese Bewertungen früher vorzunehmen, sind dazu gedacht, dass diese beiden Länder über einen genügend langen Vorbereitungszeitraum für die Einführung des Euro am 1. Januar 2007 verfügen, sollte eine Entscheidung getroffen werden, die ihnen diesen Schritt erlaubt.

De verzoeken van Slovenië en Litouwen voor een eerdere beoordeling moeten hen voldoende tijd bieden om zich voor te bereiden op de invoering van de euro op 1 januari 2007, mocht er een besluit vallen dat hun daartoe groen licht geeft.


(3) Ungeachtet des Absatzes 1 kann einem Mitgliedstaat auf Antrag, der spätestens am 31. August 2003 bei der Kommission zu stellen ist, gestattet werden, das Inverkehrbringen von Dieselkraftstoff mit einem Schwefelgehalt, der nicht dem Anhang IV, jedoch dem Anhang II entspricht, in seinem Hoheitsgebiet bis längstens 1. Januar 2007 weiterhin zuzulassen, wenn er nachweisen kann, daß es für seine Industrieunternehmen mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden wäre, innerhalb der Zeit zwischen der Annahme dieser Richtlinie und dem 1. Januar 2005 an ihren Produktionsanlagen die erforderlichen Änderungen ...[+++]

3. Onverminderd de bepalingen van lid 1 kan een lidstaat op een uiterlijk 31 augustus 2003 bij de Commissie in te dienen verzoek toestemming krijgen om het in de handel brengen op zijn grondgebied van dieselbrandstof met een zwavelgehalte dat niet voldoet aan het bepaalde in bijlage IV maar wel aan het bepaalde in bijlage II, uiterlijk tot 1 januari 2007 te blijven toestaan, indien die lidstaat kan aantonen dat de noodzakelijke aanpassingen van de productie-installaties in de periode tussen de datum van aanneming van deze richtlijn en 1 januari 2005 ernstige moeilijkheden zouden opleveren voor zijn industrieën.


(5) Ungeachtet des Absatzes 2 kann einem Mitgliedstaat auf Antrag, der spätestens am 31. August 2003 bei der Kommission zu stellen ist, gestattet werden, das Inverkehrbringen von unverbleitem Ottokraftstoff mit einem Schwefelgehalt, der nicht dem Anhang II, jedoch dem Anhang I entspricht, bis längstens 1. Januar 2007 in seinem Hoheitsgebiet weiterhin zuzulassen, wenn er nachweisen kann, daß es für seine Industrieunternehmen mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden wäre, innerhalb der Zeit zwischen der Annahme diese Richtlinie und dem 1. Januar 2005 an ihren Produktionsanlagen die erforderlichen Ä ...[+++]

5. Onverminderd de bepalingen van lid 2 kan een lidstaat op een uiterlijk 31 augustus 2003 bij de Commissie in te dienen verzoek toestemming krijgen om het in de handel brengen op zijn grondgebied van ongelode benzine met een zwavelgehalte dat niet voldoet aan bijlage III, maar wel aan bijlage I, uiterlijk tot 1 januari 2007 te blijven toestaan, indien die lidstaat kan aantonen dat de noodzakelijke aanpassingen van de productie-installaties in de periode tussen de datum van aanneming van deze richtlijn en 1 januari 2005, ernstige moeilijkheden zouden opleveren voor zijn industrieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2007 vorzunehmen' ->

Date index: 2023-10-23
w