Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2007 vorbereitet » (Allemand → Néerlandais) :

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]


A. in der Erwägung, dass das Parlament die Bestätigung der Kommission und des Rates begrüßt, wonach Bulgarien in ausreichender Weise auf den Beitritt zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 vorbereitet ist,

A. overwegende dat het Parlement zich verheugt over de bevestiging van de Commissie en de Raad dat Bulgarije voldoende vorderingen heeft gemaakt om op 1 januari 2007 toe te kunnen treden tot de EU,


A. in der Erwägung, dass das Parlament die Bestätigung der Kommission und des Rates begrüßt, wonach Bulgarien in ausreichender Weise auf den Beitritt zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 vorbereitet ist,

A. overwegende dat het Parlement zich verheugt over de bevestiging van de Commissie en de Raad dat Bulgarije voldoende vorderingen heeft gemaakt om op 1 januari 2007 toe te kunnen treden tot de EU,


Die Kommission geht davon aus, dass Rumänien und Bulgarien auf den Beitritt am 1. Januar 2007 vorbereitet sind, vorausgesetzt, sie bemühen sich in den nächsten Monaten um die Klärung einer Reihe von noch offenen Fragen.

De Commissie is van mening dat Roemenië en Bulgarije op 1 januari 2007 klaar zouden moeten zijn voor het lidmaatschap, mits ze in de loop van de komende maanden een aantal openstaande zaken aanpakken.


Im September 2007 wurde im Auftrag der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit den zyprischen Behörden eine Eurobarometer-Umfrage bei den Unternehmen durchgeführt, die sich an eine ähnliche Umfrage vom Januar 2007 anschloss.[6] Die Ergebnisse zeigen, dass die zyprischen Unternehmen gut auf die Umstellung vorbereitet sind und bei ihren Vorbereitungen keine größeren Probleme hatten.

In september 2007 is in Cyprus in opdracht van de Europese Commissie en in samenwerking met de Cypriotische autoriteiten een Eurobarometer-enquête onder ondernemingen gehouden, nadat in januari 2007 al een soortgelijke enquête was georganiseerd[6]. Uit de resultaten blijkt dat Cypriotische ondernemingen goed op de omschakeling zijn voorbereid en dat zij tijdens hun voorbereidingen geen noemenswaardige problemen hebben ondervonden.


Allgemeiner Rahmen Slowenien wird den Euro am 1. Januar 2007 unter einem "Big Bang"-Szenario[4] mit einer Parallelumlaufphase von 14 Tagen einführen.[5] Slowenien scheint allgemein gut auf die Einführung des Euro vorbereitet zu sein.

Algemeen kader Slovenië zal de euro op 1 januari 2007 invoeren volgens een zogeheten big-bang-scenario[4] met een periode van dubbele omloop van 14 dagen[5]. Slovenië lijkt in het algemeen goed voorbereid op de invoering van de euro.


Kommission vorbereitet für die Aufnahme von drei neuen Amtssprachen am 1. Januar 2007

Commissie klaar voor drie nieuwe officiële talen per 1 januari 2007


Ich möchte den Berichterstattern für die geleistete Arbeit danken und Kommissar Rehn für die kluge und effiziente Art und Weise, in der er den Prozess vorbereitet hat, der nun zum EU-Beitritt Rumäniens und Bulgariens am 1. Januar 2007 führen wird.

Graag wil ik de rapporteurs bedanken voor al het werk dat ze hebben verzet, en commissaris Rehn voor de intelligente en efficiënte wijze waarop hij het proces heeft voorbereid dat zal leiden tot de toetreding tot de EU van Roemenië en Bulgarije op 1 januari.


Als Reaktion auf den Regelmäßigen Bericht der Kommission hat sich die rumänische Regierung verpflichtet, den Beitritt Rumäniens zur Union zum 1. Januar 2007 zu ermöglichen, indem sie gewährleistet, dass das Land ausreichend darauf vorbereitet ist und einem Beitritt zu diesem Termin somit nichts im Wege steht.

In antwoord op het periodieke verslag van de Commissie, heeft de Roemeense regering zich ervoor ingezet dat Roemenië met ingang van 1 januari 2007 tot de Europese Unie kan toetreden en ervoor zorgen dat het land dan daarvoor gereed zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2007 vorbereitet' ->

Date index: 2024-09-29
w