Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2006 entstandenen " (Duits → Nederlands) :

Der Umstand, dass diese Änderungen ab dem Datum ihres Inkrafttretens auf die Beschlüsse anwendbar sind, die nach diesem Datum durch die Gouverneure in Bezug auf die endgültigen Beiträge zu den seit dem 1. Januar 2006 entstandenen Kosten der Feuerwehrdienste gefasst werden, ist die einfache Folge der sofortigen Anwendung der neuen Gesetzesregel auf alle Fakten, die nach ihrem Inkrafttreten eintreten.

Het feit dat die wijzigingen vanaf de datum van hun inwerkingtreding van toepassing zijn op de beslissingen die na die datum door de gouverneurs worden genomen met betrekking tot de definitieve bijdragen in de kosten van de brandweerdiensten gemaakt sedert 1 januari 2006, is het gewone gevolg van de onmiddellijke toepassing van de nieuwe wettelijke regel op alle feiten die zich na zijn inwerkingtreding voordoen.


Wie Artikel 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 2. Juni 2006 bezweckt der nunmehr angefochtene Artikel 2 des Gesetzes vom 25. Januar 2010 - der Artikel XII. VII. 15quater des RSPol in der gleichen Formulierung wieder aufnimmt -, die innerhalb des gerichtlichen Pfeilers der föderalen Polizei entstandenen Spannungen zwischen den ernannten Hauptinspektoren und den eingesetzten Hauptinspektoren, die Inhaber des BSR-Brevets sind, zu beheben ...[+++]

Zoals artikel 2 van de voormelde wet van 2 juni 2006, beoogt het thans bestreden artikel 2 van de wet van 25 januari 2010 - dat artikel XII. VII. 15quater van het RPPol in identieke bewoordingen herstelt - de binnen de gerechtelijke zuil van de federale politie gerezen spanningen weg te werken tussen de benoemde hoofdinspecteurs en de aangestelde hoofdinspecteurs die beschikken over het BOB-brevet.


– in Kenntnis der Stellungnahme der Kontaktgruppe (Deutschland, Frankreich, Italien, Vereinigtes Königreich, Russland, USA) vom 31. Januar 2006, in denen der spezifische Charakter des Kosovoproblems unterstrichen wird – das der Stellungnahme zufolge durch die Auflösung Jugoslawiens und die daraus entstandenen Konflikte, die ethnischen Säuberungen und die Ereignisse von 1999 sowie durch einen langen Zeitraum internationaler Verwaltung gemäß der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1244 (1999) geprägt ist – und eine ...[+++]

– onder verwijzing naar de verklaring van de Contactgroep (VK, Frankrijk, Duitsland, Italië, de VS en Rusland) van 31 januari 2006 waarin de bijzondere aard van de kwestie Kosovo wordt beklemtoond – volgens de verklaring is deze het resultaat van het uiteenvallen van Joegoslavië en de hieruit voortvloeiende conflicten, etnische zuiveringen en gebeurtenissen van 1999, en van de lange periode van internationaal bestuur op basis van resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad – en wordt opgeroepen om spoedig door middel van onderhandelingen tot een o ...[+++]


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Kontaktgruppe vom 31. Januar 2006, in denen der spezifische Charakter des Kosovoproblems unterstrichen wird – das den Schlussfolgerungen zufolge durch die Auflösung Jugoslawiens und die daraus entstandenen Konflikte, die ethnischen Säuberungen und die Ereignisse von 1999 sowie durch einen langen Zeitraum internationaler Verwaltung gemäß der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1244 (1999) geprägt ist – und eine baldige Verhandlungslösung des Problems als beste Vorgehensweise ...[+++]

– onder verwijzing naar de conclusies van de Contactgroep van 31 januari 2006 waarin de bijzondere aard van de kwestie Kosovo wordt beklemtoond – volgens de conclusies is deze het resultaat van het uiteenvallen van Joegoslavië en de hieruit voortvloeiende conflicten, etnische zuiveringen en gebeurtenissen van 1999, en van de lange periode van internationaal bestuur op basis van resolutie 1244 van de Veiligheidsraad (1999) – en wordt opgeroepen om spoedig door middel van onderhandelingen tot een oplossing te komen, ...[+++]


Wie die Kontaktgruppe in ihren Schlussfolgerungen von Januar 2006 feststellte, ist der spezifische Charakter des Kosovoproblems unter anderem auf die Auflösung Jugoslawiens und die daraus entstandenen Konflikte, die ethnischen Säuberungen und die Ereignisse von 1999, unter denen ich die militärische Intervention der NATO im gleichen Jahr hervorheben würde, zurückzuführen.

Zoals de contactgroep stelde in zijn conclusies van januari 2006, wordt de specifieke aard van de kwestie Kosovo onder andere bepaald door het uiteenvallen van Joegoslavië en de daaropvolgende conflicten, de etnische zuiveringen en de gebeurtenissen in 1999, waarvan het militaire ingrijpen door de NAVO in dat jaar een van de belangrijkste was.


Wie die Kontaktgruppe in ihren Schlussfolgerungen von Januar 2006 feststellte, ist der spezifische Charakter des Kosovoproblems unter anderem auf die Auflösung Jugoslawiens und die daraus entstandenen Konflikte, die ethnischen Säuberungen und die Ereignisse von 1999, unter denen ich die militärische Intervention der NATO im gleichen Jahr hervorheben würde, zurückzuführen.

Zoals de contactgroep stelde in zijn conclusies van januari 2006, wordt de specifieke aard van de kwestie Kosovo onder andere bepaald door het uiteenvallen van Joegoslavië en de daaropvolgende conflicten, de etnische zuiveringen en de gebeurtenissen in 1999, waarvan het militaire ingrijpen door de NAVO in dat jaar een van de belangrijkste was.


1. begrüßt den zufrieden stellenden Ablauf der Wahlen zum Palästinensischen Legislativrat vom 25. Januar 2006, mit denen in Bezug auf Transparenz und Fairness ein hervorragender Standard für die gesamte Region geschaffen wurde; beglückwünscht die palästinensische Bevölkerung, die während des gesamten Wahlprozesses einen außerordentlichen Willen unter Beweis gestellt hat, die durch die israelische Besatzung entstandenen Schwierigkeiten zu überwinden, und gezeigt hat, dass sie sich uneingeschränkt zum Aufbau der D ...[+++]

1. is verheugd over het goede verloop van de verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad van 25 januari 2006 die voor het gehele gebied een uitstekend voorbeeld vormden op het vlak van doorzichtigheid en eerlijkheid; wenst het Palestijnse volk geluk, dat tijdens het gehele verkiezingsproces ervan blijk gaf vastbesloten te zijn de door de Israëlische bezetting veroorzaakte moeilijkheden te overwinnen en zich volledig aan de opbouw van een democratie te wijden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2006 entstandenen' ->

Date index: 2021-07-22
w