Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2006 enthaltenen » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die in dem Bericht "Die Integration der Menschenrechte der Frauen und die Gleichstellungsperspektive: Gewalt gegen Frauen" vom 13. Januar 2006 enthaltenen Empfehlungen, die die Erkenntnisse der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Frauen, ihre Ursachen und Folgen, Yakın Ertürk, nach ihrem Besuch in Mexiko darlegen,

– onder verwijzing naar de aanbevelingen uit het verslag van 13 januari 2006 over de integratie van de mensenrechten van vrouwen en een seksespecifieke benadering: geweld tegen vrouwen, waarin de bevindingen werden weergegeven van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties inzake geweld tegen vrouwen, de oorzaken en gevolgen ervan, mevrouw Yakın Ertürk, in aansluiting op haar missie naar Mexico.


– unter Hinweis auf die in dem Bericht "Die Integration der Menschenrechte der Frauen und die Gleichstellungsperspektive: Gewalt gegen Frauen" vom 13. Januar 2006 enthaltenen Empfehlungen, die die Erkenntnisse der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Frauen, ihre Ursachen und Folgen, Yakın Ertürk, nach ihrem Besuch in Mexiko darlegen,

– onder verwijzing naar de aanbevelingen uit het verslag van 13 januari 2006 over de integratie van de mensenrechten van vrouwen en een seksespecifieke benadering: geweld tegen vrouwen, waarin de bevindingen werden weergegeven van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties inzake geweld tegen vrouwen, de oorzaken en gevolgen ervan, mevrouw Yakın Ertürk, in aansluiting op haar missie naar Mexico.


Die Kommission unterbreitet dem Rat bis zum 1. Januar 2006 einen auf der Grundlage einer Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ausgearbeiteten Bericht über das bzw. die Intensivhaltungssysteme, bei denen die Erfordernisse einer artgerechten Kälberhaltung in gesundheitlicher, tierzüchterischer, physiologischer und verhaltensmäßiger Hinsicht erfüllt sind, sowie über die sozioökonomischen Auswirkungen der verschiedenen Systeme und fügt dem Bericht geeignete Vorschläge bei, die den darin enthaltenen Schlussfolgerungen ...[+++]

Uiterlijk op 1 januari 2006 legt de Commissie, in het licht van een advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, aan de Raad een verslag voor over het/de intensieve veehouderijsysteem/-systemen die vanuit pathologisch, zoötechnisch, fysiologisch en gedragswetenschappelijk oogpunt voldoen aan de eisen inzake het welzijn van kalveren, alsmede over de sociaaleconomische implicaties van de verschillende systemen, vergezeld van passende voorstellen waarin met de conclusies van dat verslag rekening wordt gehouden.


Artikel 317 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 - der Bestandteil von Abschnitt 2 (« Bestimmungen gemäss dem königlichen Erlass vom 10. Dezember 1987 zur Ausführung gewisser Bestimmungen des königlichen Erlasses Nr. 530 vom 31. März 1987 zur Abänderung der Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle ») ist - ersetzt Artikel 312 desselben Gesetzes durch die in Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 13. Januar 1983 enthaltenen Regeln, so wie dieser durch Artikel 51 des königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1987 « zur Ausführung gewisser Besti ...[+++]

Artikel 317 van de wet van 20 juli 2006 - dat deel uitmaakt van afdeling 2 (« Bepalingen overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 december 1987 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987 tot wijziging van de arbeidsongevallenwetgeving ») - vervangt artikel 312 van dezelfde wet door de regels vervat in artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 januari 1983, zoals het werd vervangen bij artikel 51 van het koninklijk besluit van 10 december 1987 « tot uitvoering van sommige bepalingen ...[+++]


Durch die vom Gemischten Ausschuss vorgenommenen Änderungen wurden die im Protokoll von 23. Januar 2006 festgelegten Fangmöglichkeiten nicht geändert, d. h. die in der Verordnung (EG) Nr. 115/2006 des Rates enthaltenen 40 Lizenzen für Thunfischwadenfänger und 12 Lizenzen für Oberflächenlangleinenfischer bleiben bestehen. Auch die wesentlichen Elemente des Abkommens werden nicht geändert, weshalb der Berichterstatter vorschlägt, die Änderung des Protokolls zum geltenden Fischereiabkommen zwischen der Europäischen ...[+++]

Ten gevolge van de door de gemengde commissie ingediende aanpassingen worden de in het protocol bepaalde en op 23 januari 2006 bij verordening (EG) nr. 115/2006 van de Raad goedgekeurde vangstmogelijkheden - er blijven 40 vergunningen voor vaartuigen voor visserij met de zegen en 12 voor vaartuigen voor visserij met de drijvende beug - en de fundamentele bestanddelen van de overeenkomst niet gewijzigd. Uw rapporteur stelt dan ook voor in te stemmen met de aanpassing van het protocol bij de huidige visserijovereenkomst tussen de Europese Unie en de republiek der Seychellen.


Die Kommission unterbreitet dem Rat bis zum 1. Januar 2006 einen auf der Grundlage einer Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ausgearbeiteten Bericht über das bzw. die Intensivhaltungssysteme, bei denen die Erfordernisse einer artgerechten Kälberhaltung in gesundheitlicher, tierzüchterischer, physiologischer und verhaltensmäßiger Hinsicht erfüllt sind, sowie über die sozioökonomischen Auswirkungen der verschiedenen Systeme und fügt dem Bericht geeignete Vorschläge bei, die den darin enthaltenen Schlussfolgerungen ...[+++]

Uiterlijk op 1 januari 2006 legt de Commissie, in het licht van een advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, aan de Raad een verslag voor over het/de intensieve veehouderijsysteem/-systemen die vanuit pathologisch, zoötechnisch, fysiologisch en gedragswetenschappelijk oogpunt voldoen aan de eisen inzake het welzijn van kalveren, alsmede over de sociaaleconomische implicaties van de verschillende systemen, vergezeld van passende voorstellen waarin met de conclusies van dat verslag rekening wordt gehouden.


Als Reaktion auf die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2006 enthaltenen Forderungen und Prioritäten hat die Kommission am 10. Januar 2007 ein so genanntes Energiepaket angenommen, um zu den drei Zielen der europäischen Energiepolitik: Versorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und ökologische Nachhaltigkeit beizutragen.

In reactie op de oproep en de prioriteiten van de Europese Raad die zijn vastgelegd in zijn conclusies van maart 2006, nam de Commissie op 10 januari 2007 een zogeheten Energiepakket aan, om bij te dragen aan de drie doelstellingen van het Energiebeleid voor Europa: zekerheid van energievoorziening, concurrerendheid en duurzaamheid voor het milieu.


Die in der vorliegenden Verordnung enthaltenen Änderungen betreffen Beihilfeanträge, die sich auf am 1. Januar 2006 beginnende Jahre oder Prämienzeiträume beziehen.

De bij deze verordening aangebrachte wijzigingen hebben betrekking op de steunaanvragen voor de jaren, verkoopseizoenen of premieperioden die ingaan op of na 1 januari 2006.


Auf der Grundlage der in den Fortschrittsberichten enthaltenen Analyse erläutert die Kommission auch genauer, wie die mit 380 Mio. € ausgestattete Fazilität für den Institutionenaufbau in den neuen Mitgliedstaaten eingesetzt werden soll, die für den Zeitraum 2004 2006 vorgeschlagen wurde (am 30. Januar 2002 innerhalb des Finanzrahmens für die Verhandlungen).

Op basis van de analyse in de periodieke verslagen geeft de Commissie verder duidelijk aan op welke wijze de voorgestelde Faciliteit voor institutionele opbouw van € 380 miljoen voor nieuwe lidstaten voor de periode 2004 2006 (in het financiële kader voor de onderhandelingen van 30 januari 2002) dient te worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2006 enthaltenen' ->

Date index: 2024-07-20
w