Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2006 anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beschaffenheit einer Verjährungsfrist oder die Weise, auf die sie angewandt wird, stehen im Widerspruch zum Recht auf gerichtliches Gehör, wenn sie den Rechtsunterworfenen daran hindern, ein Rechtsmittel anzuwenden, das grundsätzlich verfügbar ist (EuGHMR, 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 89; 7. Juli 2009, Stagno gegen Belgien), wenn die Beachtung dieser Frist von Umständen abhängt, die unabhängig vom Willen des Klägers sind (EuGHMR, 22. Juli 2010, Melis gegen Griechenland, § 28), oder wenn sie zur Folge ...[+++]

De aard van een verjaringstermijn of de manier waarop hij wordt toegepast, zijn in strijd met het recht op toegang tot de rechter indien zij de rechtsonderhorige verhinderen een rechtsmiddel aan te wenden dat in beginsel beschikbaar is (EHRM, 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 89; 7 juli 2009, Stagno t. België), indien de haalbaarheid ervan afhankelijk is van omstandigheden buiten de wil van de verzoeker (EHRM, 22 juli 2010, Melis t. Griekenland, § 28) of indien zij als gevolg hebben dat elke vordering bij voorba ...[+++]


Mit Schreiben vom 7. Juni 2005 teilte die Republik Finnland der Kommission mit, dass sie im Einklang mit Artikel 95 Absatz 4 EG-Vertrag beabsichtige, einzelstaatliche Bestimmungen über den Cadmiumgehalt von Düngemitteln auch nach dem 1. Januar 2006 anzuwenden.

Ingevolge artikel 95, lid 4, van het EG-Verdrag heeft de Republiek Finland de Commissie op 7 juni 2005 in kennis gesteld van haar voornemen om de nationale bepalingen inzake het cadmiumgehalte van meststoffen ook vanaf 1 januari 2006 toe te passen.


Mit Schreiben vom 14. Juni 2005 teilte die Republik Österreich der Kommission mit, dass sie im Einklang mit Artikel 95 Absatz 4 EG-Vertrag beabsichtige, einzelstaatliche Bestimmungen über den Cadmiumgehalt von Düngemitteln auch nach dem 1. Januar 2006 anzuwenden.

Ingevolge artikel 95, lid 4, van het EG-Verdrag heeft de Republiek Oostenrijk de Commissie op 14 juni 2005 in kennis gesteld van haar voornemen om de nationale bepalingen inzake het cadmiumgehalte van meststoffen ook vanaf 1 januari 2006 toe te passen.


Griechenland hat beschlossen, die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ab dem 1. Januar 2006 auf das ganze Land anzuwenden.

Griekenland heeft besloten om de bedrijfstoeslagregeling met ingang van 1 januari 2006 op zijn hele grondgebied toe te passen.


Der Rat verabschiedete eine Entscheidung über die letzte Verlängerung des Anwendungszeitraums der Entscheidung 82/530/EWG zur Ermächtigung des Vereinigten Königreichs, der Regierung der Insel Man zu gestatten, im Hinblick auf die Umstrukturierung der Fleischindustrie auf der Insel für den Zeitraum von Januar 2006 bis Dezember 2010 eine besondere Einfuhrlizenzregelung bei Schaf- und Rindfleisch anzuwenden (Dok. 5828/06).

De Raad heeft een beschikking aangenomen tot een laatste verlenging van de geldigheidsduur van Beschikking 82/530/EEG waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd de autoriteiten van het eiland Man toe te staan een stelsel van bijzondere invoervergunningen toe te passen voor schapenvlees en rundvlees voor de periode januari 2006-december 2010, met de bedoeling de vleesindustrie op het eiland te herstructureren (5828/06).


Griechenland hat beschlossen, die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ab dem 1. Januar 2006 auf das ganze Land anzuwenden.

Griekenland heeft besloten om de bedrijfstoeslagregeling met ingang van 1 januari 2006 op zijn hele grondgebied toe te passen.


Diese Änderungen sind erstmals in der ersten Berichtsperiode eines am 1. Januar 2006 oder danach beginnenden Geschäftsjahrs anzuwenden.

Entiteiten dienen de in dit document vervatte wijzigingen toe te passen voor jaarperioden die op of na 1 januari 2006 aanvangen.


– Werden die Fahrzeuge ausschließlich im innerstaatlichen Verkehr eingesetzt, sind die Bestimmungen der Richtlinie ab dem 1. Januar 2006 anzuwenden.

- wanneer deze voertuigen uitsluitend voor binnenlands vervoer worden gebruikt, moet pas vanaf 1 januari 1996 aan de bepalingen van de richtlijn worden voldaan.


5. Ab dem 1. Januar 2005 prüfen die Gemeinschaft und die Tunesische Republik die Lage und legen die Liberalisierungsmaßnahmen fest, die von der Gemeinschaft und Tunesien im Einklang mit dem in Artikel 16 des Assoziationsabkommens gesetzten Ziel ab 1. Januar 2006 anzuwenden sind.

5. met ingang van 1 januari 2005 onderzoeken de Gemeenschap en Tunesië de situatie met het oog op de vaststelling van de door de Gemeenschap en Tunesië met ingang van 1 januari 2006 toe te passen liberaliseringsmaatregelen in overeenstemming met de in artikel 16 opgenomen doelstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2006 anzuwenden' ->

Date index: 2024-09-22
w