Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2005 wird herr géry vanderheyden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Königlichen Erlass vom 10. Januar 2005 wird Herr Géry Vanderheyden zum Ritter des Leopoldordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 10 januari 2005 wordt de heer Géry Vanderheyden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.


Durch Ministerialerlass vom 3. Januar 2005 wird Herr Michel Gerkens, Attaché, am 1. Mai 2005 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministerieel besluit van 3 januari 2005 wordt de heer Michel Gerkens, attaché, d.d. 1 mei 2005 in ruste gesteld.


Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2005 wird Herr Jean-Baptiste Nicaise, erster Attaché, am 1. Februar 2004 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Jean-Baptiste Nicaise, eerste attaché, op 1 februari 2004 in ruste gesteld.


Durch Ministerialerlass vom 17. Januar 2005, wird Herr Jean-Pierre Debauve, statutarischer Bediensteter beim Nationalen Arbeitsamt, am 1. Februar 2005 innerhalb des Stellenplans des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen als Gefahrenverhütungsberater der ersten Stufe in der Aussendienststelle des Internen Dienstes für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz der Wallonischen Region in Charleroi aufgenommen.

Bij ministerieel besluit van 17 januari 2005, wordt de heer Jean-Pierre Debauve, statutair personeelslid bij de R.V. A., op 1 februari 2005 geïntegreerd in de personeelsformatie van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer als preventieadviseur van niveau 1 bij de buitendienst van de Interne Dienst voor Preventie- en Bescherming op het Werk van het Waalse Gewest in Charleroi.


Durch Ministerialerlass vom 3. Januar 2005 wird Herr Pierre Maton am 1. Januar 2005 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 3 januari 2005 wordt de heer Pierre Maton op 1 januari 2005 in vast verband benoemd tot attaché.


Deshalb wird in der Entschließung festgestellt, dass durch diese Vorfälle unsere Bemühungen vereitelt werden, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba zu verbessern, was ja das Hauptziel der Änderungen am Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom Januar 2005 ist, und Letzterer, Herr Ratspräsident, wird aufgefordert, entsprechend zu handeln.

Daarom stelt de resolutie dat deze feiten niet stroken met het streven naar betere betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba, hetgeen de belangrijkste doelstelling is van de wijzigingen die de Raad in januari 2005 in het gemeenschappelijk standpunt heeft aangebracht. Daarom ook, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, wordt de Raad in de resolutie gevraagd om dienovereenkomstig te handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2005 wird herr géry vanderheyden' ->

Date index: 2021-01-01
w