Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2004 teilte " (Duits → Nederlands) :

Die zuständige Ministerin teilte ferner im Ausschuss mit, dass diesbezüglich der Zusatz Nr. 5 (zu lesen ist: Nr. 2) zum « Vereinbarungsprotokoll Nr. 2 vom 1. Januar 2003 zwischen der Föderalbehörde und den in den Artikeln 128, 130, 135 und 138 der Verfassung erwähnten Behörden bezüglich der gegenüber Betagten zu führenden Gesundheitspolitik, hinsichtlich der Ausführung von Punkt 9 dieses Protokolls: Transfer und Austausch von Informationen zwischen Dienststellen, die der Föderalbehörde unterstehen, und Dienststellen, die den Gemeinsch ...[+++]

De bevoegde minister wees in de Commissie nog erop dat ter zake rekening moest worden gehouden met het aanhangsel nr. 5 (lees nr. 2) bij het « Protocolakkoord nr. 2 gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzake de uitvoering van punt 9, van dit protocol : de overdracht en de uitwisseling van gegevens tussen de diensten van de Federale Overheid en de diensten van de Gemeenschappen en Gewesten » (Belgisch Staatsblad, 27 september 2004).


Am 12. Januar 2004 teilte ich Ihnen mit, dass ich ein Schreiben vom französischen Außenminister erhalten hatte, dem eine Akte bezüglich der Aberkennung des Mandats von Michel Raymond beigefügt war.

– Op 12 januari 2004 heb ik verklaard een schrijven van de Franse minister van Buitenlandse Zaken te hebben ontvangen, waaraan als bijlage een dossier met betrekking tot het vervallen van het mandaat van de heer Michel Raymond was gehecht.


Im September 2011 teilte Rumänien der Kommission mit, dass ab Januar 2012 alle milchverarbeitenden Betriebe, die derzeit in Anhang I der Entscheidung 2009/852/EG aufgeführt sind, die strukturellen Anforderungen der Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 und (EG) Nr. 853/2004 erfüllen werden.

In september 2011 heeft Roemenië de Commissie ervan in kennis gesteld dat vanaf januari 2012 alle melkverwerkingsinrichtingen die momenteel zijn opgenomen in bijlage I bij Beschikking 2009/852/EG zullen voldoen aan de structurele voorschriften van de Verordeningen (EG) nr. 852/2004 en (EG) nr. 853/2004.


Mit Schreiben vom 12. Januar 2004 teilte die Kommission Frankreich mit, dass sie im Rahmen einer Ausschreibung als unabhängigen Sachverständigen die Firma BearingPoint France SAS ausgewählt habe, die sie bei der Analyse des Umstrukturierungsplans von Alstom unterstützen soll.

Bij brief van 12 januari 2004 heeft de Commissie Frankrijk ervan in kennis gesteld dat zij naar aanleiding van de door haar georganiseerde aanbesteding de onderneming BearingPoint France SAS had aangewezen als onafhankelijke deskundige om haar terzijde te staan bij de analyse van het herstructureringsplan van Alstom.


Mit Schreiben vom 21. Januar 2004 teilte die Kommission Österreich ihren Beschluss mit, das förmliche Verfahren gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag auf die geplanten Änderungen der Beihilfemaßnahmen zur Restrukturierung der Bank Burgenland AG zu erweitern.

Bij brief van 21 januari 2004 stelde de Commissie Oostenrijk in kennis van haar besluit om de formele procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag uit te breiden tot de in het kader van de herstructurering van Bank Burgenland AG geplande wijzigingen van de steunmaatregelen.


Mit Schreiben vom 22. Januar 2004 teilte der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten mit, dass er beschlossen hat, gemäß Artikel 63 Absatz 3 der Geschäftsordnung eine Stellungnahme zur Rechtsgrundlage der Initiative des Königreichs Spanien abzugeben.

Bij schrijven van 22 januari 2004 deelde de Commissie juridische zaken en interne markt de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken mede dat zij overeenkomstig artikel 63, lid 3 van het Reglement besloten had een advies op te stellen over de rechtsgrondslag van het initiatief van het Koninkrijk Spanje.


Mit Schreiben vom 21. Januar 2004 teilte der Rat mit, dass er nicht in der Lage sei, alle Abänderungen des Parlaments zu übernehmen.

Bij schrijven van 21 januari 2004 deelde de Raad mede niet met alle amendementen van het Parlement te kunnen instemmen.


Gemäss dem Dekret vom 27. Mai 2004 über das Buch I des Umweltgesetzbuches teilt die Wallonische Regierung mit, dass sie während ihrer Sitzung vom 10. Januar 2008 den Entwurf einer Vereinbarung mit den papier- und pappeverarbeitenden Industriesektoren und den graphischen Industrien endgültig verabschiedet hat.

Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek deelt de Waalse Regering mee dat zij tijdens haar zitting van 10 januari 2008 het ontwerpakkoord met de sectoren van de papier- en kartonbewerking en de grafische industrie definitief heeft aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2004 teilte' ->

Date index: 2022-01-07
w