Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2002 weiterhin beamte einzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gesetz von 1996 räumte France Télécom die Möglichkeit ein, bis zum 1. Januar 2002 weiterhin Beamte einzustellen, allerdings auch, im Rahmen der tariflichen Vereinbarungen Vertragsangestellte zu beschäftigen.

Wat de aanwerving van nieuwe personeelsleden betreft, bood de wet van 1996 France Télécom tot 1 januari 2002 de mogelijkheid om ambtenaren in dienst te nemen en stond deze tegelijkertijd de aanwerving van contractuele medewerkers in het kader van cao’s toe.


Die Anwendung der E-Commerce-Richtlinie ab 17. Januar 2002 wirft wichtige Fragen auf, wenn die Gemeinschaft weiterhin einen kohärenten Rechtsrahmen im Binnenmarkt gewährleisten will.

De toepassing van de Richtlijn e-handel vanaf 17 januari 2002 roept een aantal vragen op, die van belang zijn voor het behoud van een samenhangend wetgevingskader voor de interne markt voor financiële diensten in de Gemeenschap.


1. « Verstossen die Artikel 4-10 und 12 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 über Massnahmen zur Unterstützung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe (Belgisches Staatsblatt vom 11. Dezember 1999, zweite Ausgabe) beziehungsweise die Artikel 3 und 4 des zur Ausführung des vorerwähnten Gesetzes ergangenen königlichen Erlasses vom 15. Oktober 2000 über die vom Futtermittelsektor dem Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe zu leistenden Pflichtbeiträge und freiwilligen Beiträge gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten vo ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 4-10 en 12 van de Wet van 3 december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis (Belgisch Staatsblad van 11 december 1999, tweede uitg) resp. de artikelen 3 en 4 van het ter uitvoering van voormelde wet genomen Koninklijk Besluit van 15 oktober 2000 betreffende de verplichte en de vrijwillige bijdragen verschuldigd door de veevoedersector aan het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, in die zin geïnterpreteerd dat de ...[+++]


« Artikel 10ter - Insofern die betroffenen Arbeiten nachweislich vor dem Datum des Inkrafttretens des Infrastrukturdekretes vom 1. Januar 2002 begonnen wurden, werden die Zuschüsse für Infrastrukturvorhaben von Campingplätzen als Übergangsmassnahme weiterhin nach den Regeln des Dekretes vom 9. Mai 1994 über Camping und Campingplätze, abgeändert durch das Dekret vom 21. Oktober 1996, gewährt».

« Artikel 10ter - Voor zover de betrokken werken klaarblijkelijk vóór de datum van de inwerkingtreding van het decreet betreffende de infrastructuur, t.w. 1 januari 2002, begonnen werden, blijven de toelagen voor de infrastructuurprojecten van kampeerterreinen, als overgangsmaatregel, krachtens de regels van het decreet van 9 mei 1994 over het kamperen en de kampeerterreinen, gewijzigd bij het decreet van 21 oktober 1996, toegekend te worden».


« Artikel 10bis - Insofern die betroffenen Arbeiten nachweislich vor dem Datum des Inkrafttretens des Infrastrukturdekretes vom 1. Januar 2002 begonnen wurden, werden die Prämien für Infrastrukturvorhaben von Hotelbetrieben als Übergangsmassnahme weiterhin nach den Regeln des Dekretes vom 9. Mai 1994 über Unterkunfts- und Hotelbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 4. März 1996, gewährt».

« Artikel 10bis - Voor zover de betrokken werken klaarblijkelijk vóór de datum van de inwerkingtreding van het decreet betreffende de infrastructuur, t.w. 1 januari 2002, begonnen werden, blijven de premies voor de infrastructuurprojecten van hotelinrichtingen, als overgangsmaatregel, krachtens de regels van het decreet van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende inrichtingen en hotelinrichtingen, gewijzigd bij het decreet van 4 maart 1996, toegekend te worden. »


« Artikel 10quater - Insofern die betroffenen Arbeiten nachweislich vor dem Datum des Inkrafttretens des Infrastrukturdekretes vom 1. Januar 2002 begonnen wurden, werden die Zuschüsse für Infrastrukturvorhaben von Ferienwohnungen als Übergangsmassnahme weiterhin nach den Regeln des Dekretes vom 23. November 1992 über Ferienwohnungen, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2000, gewährt».

« Artikel 10quater - Voor zover de betrokken werken klaarblijkelijk vóór de datum van de inwerkingtreding van het decreet betreffende de infrastructuur, t.w. 1 januari 2002, begonnen werden, blijven de toelagen voor de infrastructuurprojecten van vakantiewoningen, als overgangsmaatregel, krachtens de regels van het decreet van 23 november 1992 betreffende de vakantiewoningen, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2000, toegekend te worden».


Zur Erreichung dieser Ziele bestätigt die EU, dass sie auch weiterhin die IGAD-Resolutionen vom 24. November 2000 und 11. Januar 2002 unterstützt, die einen allgemeinen Rahmen für den somalischen Aussöhnungsprozess darstellen.

Deze doelstellingen indachtig bevestigt de EU dat zij de IGAD-resoluties van 24 november 2000 en 11 januari 2001, die een algemeen kader voor het Somalische vredesproces vormen, blijft steunen.


Euro - Die Kommission wird weiterhin beobachten, wie in den Mitgliedstaaten die Verbraucher auf die Einführung der Euro-Münzen und -Banknoten im Januar 2002 vorbereitet werden, und dem Rat darüber berichten.

Euro - De Commissie zal de stand van zaken in de lidstaten in verband met het voorbereiden van de consumenten op de invoering van de euromunten en -biljetten vanaf januari 2002 blijven volgen en daarover verslag aan de Raad uitbrengen.


Für die übrigen Mitgliedstaaten, die weiterhin diese Schwellenwerte in Landeswährung umrechnen, sollte zu einem geeigneten Zeitpunkt vor dem 1. Januar 2002 ein Umrechnungskurs festgelegt und vorgesehen werden, dass diese Mitgliedstaaten den Umrechnungskurs automatisch und regelmäßig anpassen, um die Wechselkursschwankungen zwischen der jeweiligen Landeswährung und dem Euro auszugleichen.

Voor de andere lidstaten, die deze drempels blijven omrekenen in nationale valuta, moet er op een geschikte datum vóór 1 januari 2002 een wisselkoers worden vastgesteld, en moet worden bepaald dat deze lidstaten deze koers automatisch en periodiek aanpassen om de wisselkoersschommelingen tussen de nationale valuta en de euro te compenseren.


Mit ihren Beschlüssen vom September 1999 sowie vom Januar und April 2002 hat die Kommission ein umfassendes Mobilitätsverfahren auf der Ebene der amtierenden Generaldirektoren und stellvertretenden Generaldirektoren durchgeführt (A1-Beamte).

De besluiten van de Commissie van september 1999, januari 2002 en april 2002 hebben tot een aanzienlijke mobiliteit geleid op het niveau van de directeuren-generaal en de adjunct-directeuren-generaal (ambtenaren in rang A1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2002 weiterhin beamte einzustellen' ->

Date index: 2022-05-01
w