Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2002 lediglich " (Duits → Nederlands) :

In der OECD/DAC-Empfehlung vom Mai 2001 wird vorgeschlagen, die Lieferbindungen bei der Gewährung von Darlehen oder Zuschüssen für die am wenigsten entwickelten Länder (49 Länder) ab 1. Januar 2002 lediglich in folgenden Bereichen aufzuheben:

In de OESO/DAC-aanbeveling van mei 2001 wordt voorgesteld leningen en subsidies aan de minst ontwikkelde landen (49 in totaal) vanaf 1 januari 2002 op de volgende gebieden te ontkoppelen:


Nach den uns vorliegenden Informationen, die wir über dieses System erhalten haben, wurde zwischen Januar 2002 und April 2005 in lediglich drei Fällen bei Frisch- und Feinfrostobst ein Verstoß gegen unsere Normen festgestellt.

Op basis van de informatie die wij dankzij dat systeem hebben, stellen wij vast dat er van januari 2005 tot april 2005 slechts driemaal verse vruchten en diepvriesfruit die niet aan onze normen voldeden, zijn onderschept.


14. weist darauf hin, dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle im Anschluss an den Beschluss des Präsidiums vom 10. Dezember 2001 mit Wirkung vom 1. Januar 2002 gemäß den Internen Vorschriften des Parlaments lediglich über die Sichtvermerksverweigerungen durch den Finanzkontrolleur unterrichtet wird; stellt fest, dass sich der Präsident gemäß Artikel 21 der Internen Vorschriften über drei der vier Sichtvermerksverweigerungen im Jahr 2002 hinwegsetzte; äußert Besorgnis über die Umstände de ...[+++]

14. herinnert eraan dat de Commissie begrotingscontrole, ingevolge het besluit van het Bureau van 10 december 2001, met ingang van 1 januari 2002 overeenkomstig de interne voorschriften van het Parlement door de ordonnateur eenvoudig in kennis wordt gesteld van visumweigeringen (WOA); merkt op dat van de vier visumweigeringen in 2002 drie door de Voorzitter terzijde zijn gesteld overeenkomstig artikel 21 van de interne voorschriften; spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden rond visumweigering nr. 02/02 betreffende de regularisatie van telefoonrekeningen ten laste van het Voorlichtin ...[+++]


13. weist darauf hin, dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle im Anschluss an den Beschluss des Präsidiums vom 10. Dezember 2001 mit Wirkung vom 1. Januar 2002 gemäß den Internen Vorschriften des Parlaments lediglich über die Sichtvermerksverweigerungen durch den Finanzkontrolleur unterrichtet wird; stellt fest, dass sich der Präsident gemäß Artikel 21 der Internen Vorschriften über drei der vier Sichtvermerksverweigerungen im Jahr 2002 hinwegsetzte; äußert Besorgnis über die Umstände de ...[+++]

13. herinnert eraan dat de Commissie begrotingscontrole, ingevolge het besluit van het Bureau van 10 december 2001, met ingang van 1 januari 2002 overeenkomstig de interne voorschriften van het Parlement door de ordonnateur eenvoudig in kennis wordt gesteld van visumweigeringen (WOA); merkt op dat van de vier visumweigeringen in 2002 drie door de Voorzitter terzijde zijn gesteld overeenkomstig artikel 21 van de interne voorschriften; spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden rond visumweigering nr. 02/02 betreffende de regularisatie van telefoonrekeningen ten laste van het Voorlichtin ...[+++]


Der Kläger führt an, Artikel 25 des Gesetzes vom 14. Januar 2002 bezwecke lediglich, den Staatsrat daran zu hindern, sich zur etwaigen Gesetzeswidrigkeit des königlichen Erlasses vom 8. November 1998 zu äussern.

De verzoeker betoogt dat artikel 25 van de wet van 14 januari 2002 als enig doel heeft de Raad van State te verhinderen zich uit te spreken over de eventuele onregelmatigheid van het koninklijk besluit van 8 november 1998.


Sie erfülle nicht die Erfordernisse von Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof, da sie « Artikel 7 Absätze 1 und 2 » des Gesetzes vom 12. Juni 2002 als Klagegegenstand angebe, obwohl dieser Artikel lediglich einen Absatz umfasse.

Het zou niet voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, doordat het « artikel 7, eerste en tweede lid », van de wet van 12 juni 2002 aanwijst als onderwerp van het beroep, terwijl dat artikel slechts één lid omvat.


Die klagenden Parteien führen einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 15ter § 2 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 eingefügten Fassung an, insofern aufgrund dieser Bestimmung ein Unterschied zwischen Familienviehzüchtereien und Ackerbaubetrieben eingeführt werde, so dass nunmehr nur die Familienviehzüchtereien eine zeitlich unbegrenzte Befreiung vom Düngeverbot erhalten könnten, während Ackerbaubetriebe lediglich eine Befreiung bis zum 1. Januar 2002 erhalten könnten.

De verzoekende partijen voeren een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 15ter, § 2, van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000, in zoverre op grond van die bepaling een onderscheid wordt ingevoerd tussen gezinsveeteeltbedrijven en akkerbouwbedrijven, waardoor thans alleen de gezinsveeteeltbedrijven een in tijd onbeperkte ontheffing van het bemestingsverbod kunnen verkrijgen, terwijl akkerbouwbedrijven enkel een opheffing kunnen bekomen tot 1 januari 2002.




Anderen hebben gezocht naar : januar 2002 lediglich     wurde zwischen januar     zwischen januar     in lediglich     vom 1 januar     januar     des parlaments lediglich     vom 14 januar     bezwecke lediglich     vom 6 januar     juni     dieser artikel lediglich     zum 1 januar     während ackerbaubetriebe lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2002 lediglich' ->

Date index: 2024-04-11
w