Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2002 gelten » (Allemand → Néerlandais) :

S. in der Erwägung, dass Lebensmittel gemäß der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 vom 28. Januar 2002 als nicht sicher gelten, wenn davon auszugehen ist, dass sie gesundheitsschädlich sind;

S. overwegende dat in Verordening (EG) nr. 178/2002 van 28 januari 2002 wordt geconcludeerd dat levensmiddelen worden geacht onveilig te zijn indien zij als schadelijk voor de gezondheid worden beschouwd;


Um die Anwendung der Ausnahmeregelungen zu ermöglichen, muss als Referenzdatum für die Berechnung der Zeit der Erwerbslosigkeit der 1. Januar 2002 gelten, anstatt das Datum unter Bezugnahme auf den Tag, an dem die Prämie ausgezahlt wurde, festzulegen.

Om de toepassing van de voorgestelde afwijkingen mogelijk te maken, dient echter als referentiedatum voor de berekening van de arbeidsonderbreking 1 januari 2002 te worden genomen en moet deze datum niet worden vastgesteld aan de hand van de uitkering van de premie.


Ab 1. Januar 2002 gelten die Bestimmungen gemäß Absatz 2 und 4 für alle neu gebauten oder umgebauten Betriebe bzw. Betriebe, die nach diesem Termin erstmals bewirtschaftet werden.

Met ingang van 1 januari 2002 zijn de bepalingen van de punten 2 en 4 van toepassing op alle nieuw gebouwde, verbouwde of na die datum voor het eerst in gebruik genomen bedrijven.


Am 6. Dezember 2001 legte die Kommission dem Rat einen Vorschlag für eine Entscheidung über ein System der indirekten Besteuerung mit Namen AIEM („Arbítrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercaducias“) vor, das auf den Kanarischen Inseln ab dem 1. Januar 2002 gelten sollte.

Op 6 december 2001 heeft de Commissie de Raad een voorstel voor een beschikking voorgelegd betreffende de regeling inzake indirecte belastingen, de zogenoemde AIEM ("Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las islas Canarias"), die vanaf 1 januari 2002 van toepassing is op de Canarische Eilanden.


(11) Damit die Übereinstimmung mit dem Beginn des Geltungszeitraums der mit der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 eingeführten Prämienregelung in Bezug auf das Jahr 2002 gewährleistet ist, muss die vorliegende Verordnung ab 1. Januar 2002 gelten.

(11) Om, wat 2002 betreft, coherent te zijn met het begin van de toepassingsperiode voor de bij Verordening (EG) nr. 1254/1999 ingestelde premieregeling, moet deze verordening van toepassing worden op 1 januari 2002.


(5) Um eine Übereinstimmung mit dem Beginn des Anwendungszeitraums der Prämienregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates(6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2345/2001 der Kommission(7), für das Jahr 2002 zu ermöglichen, sollte die vorliegende Verordnung mit Wirkung vom 1. Januar 2002 gelten.

(5) Om, wat 2002 betreft, coherent te zijn met het begin van de toepassingsperiode voor de bij Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2345/2001 van de Commissie(7), ingestelde premieregeling, moet deze verordening van toepassing worden op 1 januari 2002.


Da das Gesetz vom 24. Dezember 2002 im Belgischen Staatsblatt vom 31. Dezember 2002 veröffentlicht wurde und die Bestimmungen über die Einkommensteuer am 1. Januar 2002 in Kraft getreten sind, verleiht der angefochtene Artikel 32 § 1 Absatz 1 den Artikeln 2 bis 5 des Gesetzes vom 24. Dezember 2002 keine Rückwirkung, weil diese die Steuersituation der Einkünfte betreffen, deren Besteuerungsbedingungen nicht als endgültig festgelegt gelten können.

Nu de wet van 24 december 2002 werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, en de bepalingen inzake de inkomstenbelasting in werking treden op 1 januari 2002, verleent het bestreden artikel 32, § 1, eerste lid, geen terugwerkende kracht aan de artikelen 2 tot 5 van de wet van 24 december 2002, aangezien deze laatste de fiscale situatie betreffen van inkomsten waarvan de voorwaarden voor belastingheffing niet ...[+++]


Für grenzüberschreitende Zahlungen bis zu einem Betrag von 50 000 Euro, die elektronisch ausgeführt werden können, sollte der Grundsatz der Gebührengleichheit ab dem 1. Januar 2002 gelten.

Voor grensoverschrijdende betalingen in euro tot een bedrag van 50 000 EUR die elektronisch kunnen worden uitgevoerd, moet vanaf 1 januari 2002 het beginsel van gelijke kosten worden toegepast.


Folglich gelten seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 15. Januar 2002 alle Gewerkschaftsorganisationen, die im Komitee der föderalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste tagen, automatisch als repräsentativ, um in allen sektoriellen Komitees zu tagen, und gelten alle Gewerkschaftsorganisationen, die im Komitee der provinzialen und lokalen öffentlichen Dienste tagen, automatisch als repräsentativ, um in allen besonderen Komitees zu tagen.

Daaruit volgt dat, sinds de inwerkingtreding van de wet van 15 januari 2002, alle vakorganisaties die zitting hebben in het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten automatisch als representatief worden beschouwd om in alle sectorcomités zitting te hebben, en dat alle vakorganisaties die zitting hebben in het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten auto ...[+++]


(5) Artikel 1 Nummern 1 und 2 sowie Artikel 2 Nummern 1 bis 5 gelten mit Wirkung vom 1. Januar 1998; in den Beziehungen zu der Französischen Republik gelten sie jedoch ab 1. Januar 2002.

5. Het bepaalde in artikel 1, punten 1 en 2, en artikel 2, punten 1 tot en met 5, is van toepassing met ingang van 1 januari 1998, doch ten aanzien van de Franse Republiek met ingang van 1 januari 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2002 gelten' ->

Date index: 2024-11-05
w