Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2002 direkt " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, insofern dadurch bezüglich der Berechnung der Pension unterschieden werde zwischen einerseits den Personen, die eine Zulage in Anwendung von Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 13. Juni 1976 « zur Regelung der Gewährung einer Zulage an die vorläufig in ein Auswahl- oder Beförderungsamt bestellten Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des heilhilfsberuflichen Personals im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft und des technischen Personals der psycho-medizinisch-sozialen Zentren der Französischen Gemeinschaft » (nachstehend: königlicher Erlass vom 13. Juni 1976), so wie dessen Übers ...[+++]

Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij, wat de berekening van het pensioen betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de personen die een toelage genieten met toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 « tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt » (hierna : het koninklijk besluit van 13 juni 19 ...[+++]


In Ausführung von Artikel 29, 1° des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und in Anbetracht des Fehlens jeglicher diesbezüglicher verordnungsmässiger Bestimmung ist dieser Erlass vom 9. Januar 2002 direkt anwendbar auf die Bediensteten der Dienststellen der Wallonischen Regierung und die Bediensteten der Einrichtungen öffentlichen Interesses, die dem Statut der Beamten der Region unterstehen.

In uitvoering van artikel 29, 1°, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes en aangezien er geen enkele terzake doende regelgevende bepaling bestaat in de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van het Gewest, is bedoeld besluit van 9 januari 2002 onmiddellijk van toepassing op de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en op de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het statuut van de gewestelijke ambtenaren.


33. begrüßt, dass seit 16. Januar 2002 direkte und intensive Verhandlungen zwischen Glafkos Klerides und Rauf Denktasch im Gange sind; hofft, dass die Beitrittsperspektive der Republik Zypern eine neue Dynamik im Hinblick auf die Lösung des Zypernproblems auslösen wird;

33. verheugt zich erover dat sinds 16 januari 2002 directe en intensieve onderhandelingen aan de gang zijn tussen Clerides en Denktas; hoopt dat het vooruitzicht op toetreding van de Republiek Cyprus tot een nieuwe dynamiek voor de oplossing van de kwestie-Cyprus zal leiden;


24. begrüßt, dass seit 16. Januar 2002 direkte und intensive Verhandlungen zwischen Klerides und Denktasch im Gange sind; hofft, dass die Beitrittsperspektive der Republik Zypern eine neue Dynamik im Hinblick auf die Lösung des Zypernproblems auslösen wird;

24. verheugt zich erover dat sinds 16 januari 2002 directe en intensieve onderhandelingen aan de gang zijn tussen Clerides en Denktas; hoopt dat het vooruitzicht op toetreding van de Republiek Cyprus tot een nieuwe dynamiek voor de oplossing van de kwestie-Cyprus zal leiden;


Art. 12 - 1. In der Anlage II des Erlasses der Regierung vom 9. November 2000 zur Abänderung und Ergänzung des Königlichen Erlasses vom 27. Juni 1974 zur Festlegung der Dienstpostentabellen, die ab dem 1. April 1972 für die Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals der staatlichen Unterrichtseinrichtungen, für die Personalmitglieder des mit der Inspektion dieser Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes, für die Personalmitglieder des Inspektionsdienstes der Fernkurse und des subventionierten Primarunterrichtswesens gelten und zur Festlegung der Besoldungstabellen für das Personal der staatlichen PMS-Zentren wird die Gehaltstabelle 209/3 für den Zeitra ...[+++]

Art. 12. 1° In bijlage II van het besluit van de Regering van 9 november 2000 tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, wordt de weddeschaal 209/3 ...[+++]


(4) Im Januar 2002 hat die Europäische Direktion für Arzneimittelqualität (European Directorate for the Quality of Medicines) die vierte Ausgabe 2002 des Europäischen Arzneibuchs, einschließlich der Monografien 0535 und 0536 für bovines und aviäres PPD-Tuberkulin, herausgegeben.

(4) In januari 2002 heeft de Europese Dienst voor de Kwaliteit van Geneesmiddelen (EDQM) de vierde editie 2002 gepubliceerd van de Europese Farmacopee, waarin onder andere de monografieën 0535 en 0536 inzake "Tuberculin Purified Protein Derivative, Avian and Bovine" (aviaire en boviene PPD-tuberculinen) zijn opgenomen.


(3) Die Bestimmung im letzten Absatz der Rubrik B des Anhangs der Richtlinie 93/7/EWG sollte daher so geändert werden, dass ab dem 1. Januar 2002 die Mitgliedstaaten, in denen der Euro die Währung ist, direkt die im Gemeinschaftsrecht vorgesehenen Wertgruppen in Euro anwenden.

(3) Daarom moet de laatste alinea van rubriek B van de bijlage bij Richtlijn 93/7/EEG zodanig worden gewijzigd, dat de lidstaten die de euro als munt hebben vanaf 1 januari 2002 direct de waarden in euro's toepassen die in de Gemeenschapswetgeving zijn vastgelegd.


(3) Die Bestimmung im letzten Absatz der Rubrik B des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 sollte daher so geändert werden, dass ab dem 1. Januar 2002 die Mitgliedstaaten, in denen der Euro die Währung ist, direkt die im Gemeinschaftsrecht vorgesehenen Wertgruppen in Euro anwenden.

(3) Daarom moet de laatste alinea van rubriek B van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3911/92 zodanig worden gewijzigd, dat de lidstaten die de euro als munt hebben vanaf 1 januari 2002 direct de waarden in euro's toepassen die in de Gemeenschapswetgeving zijn vastgelegd.


In Anbetracht der Ergebnisse der Befragung im Vorfeld der Erstellung dieses Berichts erwägt die Kommission, die Anmerkung zu Punkt B des gemeinsamen Anhangs in folgender Hinsicht zu ändern: vom 1. Januar 2002 an wenden die an der WWU teilnehmenden Mitgliedstaaten direkt die in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen Wertgruppen in Euro an.

[29] In het licht van het resultaat van het voorbereidend overleg voor dit verslag overweegt de Commissie een aanpassing van de voetnoot onder punt B van de gemeenschappelijke bijlage, en wel op basis van de volgende overwegingen: vanaf 1 januari 2002 passen de deelnemers aan de EMU direct de drempels in euro's toe die in de communautaire wetgeving zijn voorzien.


In Anbetracht der Ergebnisse der Befragung im Vorfeld der Erstellung dieses Berichts erwägt die Kommission, die Anmerkung zu Punkt B des gemeinsamen Anhangs in folgender Hinsicht zu ändern: vom 1. Januar 2002 an wenden die an der WWU teilnehmenden Mitgliedstaaten direkt die in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen Wertgruppen in Euro an.

[29] In het licht van het resultaat van het voorbereidend overleg voor dit verslag overweegt de Commissie een aanpassing van de voetnoot onder punt B van de gemeenschappelijke bijlage, en wel op basis van de volgende overwegingen: vanaf 1 januari 2002 passen de deelnemers aan de EMU direct de drempels in euro's toe die in de communautaire wetgeving zijn voorzien.




Anderen hebben gezocht naar : vom 31 januar     januar     vom 9 januar 2002 direkt     vom 1 januar     im januar     europäische direktion     dem 1 januar     währung ist direkt     vom 1 januar     teilnehmenden mitgliedstaaten direkt     januar 2002 direkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2002 direkt' ->

Date index: 2023-06-30
w