Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2002 abzuwarten — seit 1997 keine » (Allemand → Néerlandais) :

De facto hat France Télécom jedoch — ohne den Ablauf der im Gesetz von 1996 festgelegten Frist am 1. Januar 2002 abzuwarten — seit 1997 keine Beamten mehr eingestellt.

In werkelijkheid heeft France Télécom niet gewacht tot de in de wet van 1996 vastgelegde uiterste datum van 1 januari 2002 en al vanaf 1997 een einde gemaakt aan de aanwerving van ambtenaren.


Geboren 1960; Lizentiat der Rechte (1984), Doktor der Rechte (1997) (Alexandru-Ioan-Cuza-Universität Iaşi); Richter am Amtsgericht, Suceava (1984-1989); Richter am Militärgericht Iaşi (1989-1990); Professor an der Alexandru-Ioan-Cuza-Universität Iaşi (1990-2006); Stipendium zur Spezialisierung im Zivilrecht an der Universität Rennes (1991-1992); Dozent an der Petre-Andrei-Universität Iaşi (1999-2002); beigeordneter Professor an der Université du Littoral Côte d’Opale (LAB. RII) (2006); Richter am Gericht erster Instanz ...[+++]

geboren in 1960; licentiaat in de rechten (1984), doctor in de rechten (1997) („Alexander Ioan Cuza”-universiteit te Iaşi); rechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Suceava (1984-1989); militair rechter bij de Militaire Rechtbank te Iaşi (1989-1990); hoogleraar aan de „Alexander Ioan Cuza”-universiteit te Iaşi (1990-2006); specialisatiebeurs privaatrecht aan de universiteit te Rennes (1991-1992); lector aan de „Petre Andrei”-universiteit te Iaşi (1999-2002); geassocieerd hoogleraar aan de universiteit Littoral Côte d’Opale ...[+++]


Geboren 1949; Studium der Rechtswissenschaften (St.-Kliment-Ohridski-Universität Sofia); Richter am Amtsgericht Blagoevgrad (1975-1983); Richter am Landgericht Blagoevgrad (1983-1986); Richter am Obersten Gerichtshof (1986-1991); Richter am Verfassungsgerichtshof (1991-2000); Mitglied der Europäischen Menschenrechtskommission (1997-1999); Mitglied des Europäischen Konvents über die Zukunft Europas (2002-2003); Abgeordneter (2001-2006); Beobachter im Europäischen Parlament; Richter am Gerichtshof seit 12. Januar 2007 ...[+++]

geboren in 1949; rechtenstudie („St. Kliment Ohridski”-universiteit te Sofia); rechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Blagoevgrad (1975-1983); rechter bij het Regionale Hof te Blagoevgrad (1983-1986); rechter bij het Hooggerechtshof (1986-1991); rechter bij het Grondwettelijk Hof (1991-2000); lid van de Europese commissie voor de rechten van de mens (1997-1999); lid van de Europese conventie over de toekomst van Europa (2002-2003); kamerlid (2001-2006); waarnemer bij het Europees Parlement; rechter bij het Hof van Justitie sedert 12 januari ...[+++]


Das Unternehmen González y Díez S.A. übermittelte der Kommission ein Schreiben mit Datum vom 14. April 2003, das ihm auf Anfrage von der Regierung des Fürstentums Asturien überlassen wurde, in dem unter anderem bestätigt wird, dass seit 2001 im Teilbereich Prohida keine Kohle gefördert wurde und dass diese Einheit seit dem 1. Januar 2002 definitiv stillgelegt ist.

De onderneming González y Díez SA heeft eveneens aan de Commissie een brief van 14 april 2003 gezonden die de regering van het Prinsdom Asturië op haar verzoek heeft geschreven en waarin onder meer wordt bevestigd dat in de La Prohida-mijn sedert 2001 geen kolen meer zijn gewonnen en dat genoemde mijn inactief en verlaten is.


In Erwägung der Tatsache, dass das Verfahren zur Anerkennung jeder Person oder Organisation aufgrund von Artikel 4 des Dekretes vom 9. Mai 1988 zur Übernahme gewisser Personalmitglieder des nationalen Kinderhilfswerkes sowie zur Regelung der Betreuung von Kindern bis zu 12 Jahren, abgeändert durch das Dekret vom 7. Januar 2002, seit dem 1. Januar 2002 durch die Regierung festgelegt werden muss und es noch keine Ausführun ...[+++]

Overwegende dat voorliggend besluit onverwijld moet worden aangenomen daar er nog geen uitvoeringsbepalingen zijn omtrent de erkenningsprocedure van de zelfstandige onthaalmoeders alhoewel de procedure tot erkenning van elke persoon of organisatie op grond van artikel 4 van het decreet van 9 mei 1988 tot overname van sommige personeelsleden van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn en tot regeling van het herbergen van kinderen tot twaalf jaar, gewijzigd bij het decreet van 7 januari 2002, sinds 1 januari 2002 ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Kaffeepreise seit 1997 ständig sinkt und dass die Notierungen der verschiedenen Kaffeequalitäten von Januar 1998 bis Januar 2002 einen Einbruch von 80% erlitten haben,

A. overwegende dat de prijs van koffie sinds 1997 steeds verder daalt en dat de prijsnoteringen van de verschillende soorten koffie tussen januari 1998 en januari 2002 met 80% gekelderd zijn,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


58. geht aus von den Schlussfolgerungen der von ihm in Auftrag gegebenen Gutachten, wonach die Präsidentendekrete aus Sicht des EU-Rechts kein Hindernis für den Beitritt Tschechiens sind, was einschließt, dass nach dem Beitritt des Landes alle Bürger der Europäischen Union auf dem Gebiet der Tschechischen Republik die gleichen Rechte haben, dass In-absentia-Urteile außer Kraft gesetzt werden und dass das Gesetz Nr. 115 vom 8. Mai 1946 vom Standpunkt moderner Rechtsstaatlichkeit keine Existenzberechtigung hat; erachtet die grundsätzlichen Aussagen der deutsch-tschechischen Erklärung vom 21. Januar ...[+++]

58. gaat uit van de conclusie in de door het EP bestelde studies, volgens welke de presidentiële decreten uit het oogpunt van het Gemeenschapsrecht geen belemmering voor toetreding van Tsjechië tot de EU zijn, wat inhoudt dat na de toetreding van het land alle burgers van de Unie gelijke rechten op het grondgebied van de Tsjechische Republiek hebben, dat veroordelingen bij verstek buiten werking dienen te worden gesteld en dat wet nr. 115 van 8 mei 1946, vanuit het oogpunt van moderne rechtsstaatsbeginselen, geen bestaansrecht heeft; is van mening dat de pr ...[+++]


49. bezieht sich auf die vom EP in Auftrag gegebenen Gutachten und unterstützt deren gemeinsame Konklusion, wonach die Präsidentendekrete aus Sicht des EU-Rechts kein Hindernis für den EU-Beitritt Tschechiens sind, was einschließt, dass nach dem Beitritt des Landes alle EU-Bürger auf dem Gebiet der Tschechischen Republik die gleichen Rechte haben und dass In-absentia-Urteile außer Kraft gesetzt worden sind; erachtet die grundsätzlichen Aussagen der deutsch-tschechischen Erklärung vom 21. Januar 1997 als eine gute ...[+++]

49. wijst op de door het EP bestelde studies, en steunt de daarin vervatte bevindingen dat de presidentiële decreten geen belemmering voor toetreding van Tsjechië tot de EU zijn, wat inhoudt dat na de toetreding van het land alle burgers van de Unie gelijke rechten op het grondgebied van de Tsjechische Republiek hebben en dat veroordelingen bij verstek buiten werking dienen te worden gesteld; is van mening dat de principiële passa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2002 abzuwarten — seit 1997 keine' ->

Date index: 2023-05-03
w