Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2001 seinen ersten jahresbericht vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Der Hohe Vertreter sollte seinen ersten Jahresbericht im April 2019, spätestens jedoch vor der im ersten Halbjahr stattfindenden Tagung des zuständigen Rates (Auswärtige Angelegenheiten), vorlegen, sodass die von den teilnehmenden Mitgliedstaaten bis zum 10. Januar 2019 vorgelegten aktualisierten Umsetzungspläne darin berücksichtigt werden können.

De hoge vertegenwoordiger moet het eerste jaarlijks verslag indienen in april 2019, of in ieder geval voorafgaand aan de betreffende Raad Buitenlandse Zaken in het eerste semester van het jaar, zodat rekening kan worden gehouden met de bijgewerkte nationale uitvoeringsplannen die door de deelnemende lidstaten uiterlijk 10 januari 2019 worden ingediend.


16. stellt fest, dass der Interne Prüfer in der Sitzung mit dem zuständigen Ausschuss am 26. Januar 2015 seinen am 23. Juli 2014 unterzeichneten Jahresbericht vorgelegt hat, aus dem hervorgeht, dass er 2013 innerhalb der Verwaltung des Parlaments folgende Prüftätigkeiten durchgeführt hat:

16. wijst erop dat de interne controleur op 26 januari 2015 in de bevoegde commissie zijn op 23 juli 2014 ondertekende jaarverslag heeft gepresenteerd en heeft uitgelegd dat hij de administratie van het Parlement in 2013 aan de onderstaande controles heeft onderworpen:


10. begrüßt, dass der unabhängige internationale Untersuchungsausschuss zu Libyen gemäß dem Ergebnis der 15. Sondersitzung im September 2011 dem UNHRC seinen ersten Bericht vorgelegt hat; unterstützt die Erweiterung ihres Mandats und sieht dem schriftlichen Abschlussbericht, der in der 19. Tagung vorgelegt werden soll, erwartungsvoll entgegen; spricht sich für die Umsetzung der Empfehlungen des Untersuchungsa ...[+++]

10. is ingenomen met het feit dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Libië na afloop van de 15 speciale zitting haar eerste rapport bij de UNHRC heeft ingediend over september 2011; ondersteunt de verlenging van haar mandaat en kijkt uit naar het schriftelijke eindrapport dat tijdens de 19 zitting zal worden ingediend; steunt de uitvoering van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie en schaart zich ten stelligste achter haar oproep tot een uitgebreid, onpartijdig en openbaar onderzoek naar de ...[+++]


10. begrüßt, dass der unabhängige internationale Untersuchungsausschuss zu Libyen gemäß dem Ergebnis der 15. Sondersitzung im September 2011 dem UNHRC seinen ersten Bericht vorgelegt hat; unterstützt die Erweiterung ihres Mandats und sieht dem schriftlichen Abschlussbericht, der in der 19. Tagung vorgelegt werden soll, erwartungsvoll entgegen; spricht sich für die Umsetzung der Empfehlungen des Untersuchungsa ...[+++]

10. is ingenomen met het feit dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Libië na afloop van de 15 speciale zitting haar eerste rapport bij de UNHCR heeft ingediend over september 2011; ondersteunt de verlenging van haar mandaat en kijkt uit naar het schriftelijke eindrapport dat tijdens de 19 zitting zal worden ingediend; steunt de uitvoering van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie en schaart zich ten stelligste achter haar oproep tot een uitgebreid, onpartijdig en openbaar onderzoek naar de ...[+++]


38. stellt fest, dass der Interne Prüfer in der Sitzung mit dem zuständigen Ausschusses vom 22. Januar 2013 seinen am 26. Juli 2012 unterzeichneten Jahresbericht vorgelegt hat und aus diesem hervorgeht, dass er 2011 innerhalb der Parlamentsverwaltung folgende Tätigkeiten durchgeführt hat:

38. wijst erop dat de intern controleur op 22 januari 2013 in de bevoegde commissie zijn op 26 juli 2012 ondertekende jaarverslag heeft gepresenteerd en heeft uitgelegd dat hij de administratie van het Parlement in 2011 aan de onderstaande controles heeft onderworpen:


Belgien, Italien und Schweden legen seit geraumer Zeit Jahresberichte vor. Österreich, Griechenland und Luxemburg legen jedoch keine Jahresberichte vor, und Dänemark hat erst im Januar 2001 seinen ersten Jahresbericht vorgelegt.

België, Italië en Zweden produceren deze al enige tijd, maar Oostenrijk, Griekenland en Luxemburg produceren geen openbare jaarverslagen en Denemarken heeft er pas in januari 2001 een geproduceerd.


Im Mittelpunkt des Jahresberichts – den ersten hat die Kommission 2001 vorgelegt stehen die Ergebnisse, die bisherigen Erfahrungen und die verbleibenden Herausforderungen; der Bericht dient auch als Instrument für die Kommunikation mit der Öffentlichkeit.

Het jaarverslag, dat door de Commissie in 2001 voor het eerst is voorgelegd, handelt voornamelijk over verwezenlijkingen, geleerde lessen en resterende problemen, en dient tevens als instrument voor communicatie met het publiek.


Aus der Begründung des Verweisungsbeschlusses geht hervor, dass nur die ersten beiden Absätze von Paragraph 1 des obengenannten Artikels 29bis, in der durch die Buchstaben A) und B) des o.a. Gesetzes vom 19. Januar 2001 abgeänderten Fassung, der Kontrolle des Hofes vorgelegt werden.

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat enkel de eerste twee leden van paragraaf 1 van voormeld artikel 29bis, zoals gewijzigd bij litterae A) en B) van de voormelde wet van 19 januari 2001, aan de toetsing van het Hof worden voorgelegd.


Die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 851/2005, sieht ein neues Berichtsverfahren in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmechanismus für die Befreiung von der Visumpflicht vor, das dazu führte, dass die Kommission einen ersten Bericht hierzu im Januar 2006 vorgelegt hat.

Verordening (EG) Nr. 539/2001, als gewijzigd bij Verordening (EG) 851/2005, voorziet in een nieuwe rapportageregeling met betrekking tot wederzijdse visumvrijstelling. De Commissie heeft daarover in januari 2006 een eerste verslag gepresenteerd.


w