Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2001 anerkannt " (Duits → Nederlands) :

Sie sind der Auffassung, dass in jedem Fall die Ungerechtigkeit, die darin bestehe, nur den pharmazeutischen Unternehmen die Erhöhung der Ausgaben im Arzneimittelsektor anzulasten und anderen Sektoren die vorteilhafte Wirkung der Arzneimittel zuzuschreiben, ausdrücklich durch Artikel 54 des Gesetzes vom 2. Januar 2001 anerkannt - was im übrigen die Gegenpartei zugebe - und durch Artikel 20 des angefochtenen Gesetzes vom 10. August 2001 bestätigt worden sei.

Zij zijn van oordeel dat, hoe dan ook, de onrechtvaardigheid die erin bestaat de stijging van de uitgaven in de geneesmiddelensector enkel aan de farmaceutische ondernemingen toe te schrijven en het gunstig effect van de geneesmiddelen op andere sectoren uitdrukkelijk werden erkend bij artikel 54 van de wet van 2 januari 2001 - wat de tegenpartij overigens aanvaardt - en opgenomen in artikel 20 van de bestreden wet van 10 augustus 2001.


erinnert daran, dass in dem am 4./5. November 2004 vom Europäischen Rat angenommenen Haager Programm eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als wesentlicher Aspekt der EU-Visumpolitik zur Erleichterung des legalen Reisens anerkannt und die Kommission dazu aufgerufen wird, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit so rasch wie möglich die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzaufenthaltsvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige ohne Visum in die EU reisen dürfen; erinnert daran, dass er die Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/ ...[+++]

Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort verblijf kunnen reizen naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen, Herinnert aan de vaststelling van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad tot wijziging van Verordening (EG ...[+++]


Im Zusammenhang mit der Einführung des Euro durch Griechenland am 1. Januar 2001 hat der Rat der Empfehlung des Rates der Europäischen Zentralbank vom 5. Oktober 2000 entsprochen und beschlossen, dass Ernst Young (Hellas) Certified Auditors S.A. sowie der amtlich anerkannte Wirtschaftsprüfer Herr Charalambos Stathakis im Einklang mit Artikel 27 Absatz 1 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) und der Europäischen Zentralbank (EZB) ab dem Geschäftsjahr 2001 als externe R ...[+++]

Nu Griekenland vanaf 1 januari 2001 de euro aanneemt, heeft de Raad op aanbeveling van de Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank van 5 oktober 2000 zijn goedkeuring gehecht aan de aanwijzing van Ernst Young (Hellas) Certified Auditors S.A. en de heer Charalambos Stathakis, erkend registeraccountant, als externe accountants voor de jaarrekeningen van de Bank van Griekenland met ingang van het financiële jaar 2001, overeenkomstig artikel 27, lid 1, van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank.


Im Urteil Nr. 49/2001 vom 18. April 2001 hat der Hof das Interesse der in den vorliegenden Rechtssachen als Kläger auftretenden Parteien anerkannt, um in Anwendung von Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof in einer Klage auf Nichtigerklärung des ebensowenig auf sie unmittelbar anwendbaren Dekrets der Französischen Gemeinschaft über das Bezugssystem für die Grundfertigkeiten zu intervenieren.

In het arrest nr. 49/2001 van 18 april 2001 heeft het Hof het belang van de partijen die in onderhavige zaken verzoekers zijn erkend om met toepassing van artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof tussen te komen in een beroep tot vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap over de eindtermen dat evenmin op hen rechtstreeks van toepassing was.


Im Urteil Nr. 49/2001 vom 18. April 2001 hat der Hof das Interesse der in den vorliegenden Rechtssachen als Kläger auftretenden Parteien anerkannt, um in Anwendung von Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof in einer Klage auf Nichtigerklärung des ebensowenig auf sie unmittelbar anwendbaren Dekrets der Französischen Gemeinschaft über das Bezugssystem für die Grundfertigkeiten zu intervenieren.

In het arrest nr. 49/2001 van 18 april 2001 heeft het Hof het belang van de partijen die in onderhavige zaken verzoekers zijn erkend om met toepassing van artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof tussen te komen in een beroep tot vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap over de eindtermen dat evenmin op hen rechtstreeks van toepassing was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2001 anerkannt' ->

Date index: 2021-10-30
w