Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2000 hatte " (Duits → Nederlands) :

Der Staatsrat befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 7 des vorerwähnten Gesetzes vom 16. März 2000, ersetzt durch Artikel 13 des vorerwähnten Gesetzes vom 10. Januar 2010, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern diese Bestimmung auf die gleiche Weise gelte für einerseits die Militäranwärter des aktiven Kaders, die sich unter dem früheren Gesetz in der Armee verpflichtet hätten und die ...[+++]

De Raad van State stelt aan het Hof vragen over de bestaanbaarheid van artikel 7 van de voormelde wet van 16 maart 2000, zoals het is vervangen bij artikel 13 van de voormelde wet van 10 januari 2010, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid, in zoverre die bepaling op dezelfde manier geldt, enerzijds, voor de kandidaat-militairen van het actief kader die in het leger dienst hadden genomen o ...[+++]


Am 24. Januar 2000 hatte der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2000/56/GASP zur Änderung und Ergänzung des Gemeinsamen Standpunkts 1999/318/GASP betreffend zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen die BRJ festgelegt, in dem unter anderem vorgesehen ist, daß die Durchführungsbeschlüsse betreffend die Liste der Personen, denen kein Visum erteilt werden darf, alle zwei Monate aktualisiert werden.

Op 24 januari 2000 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2000/56/GBVB aangenomen tot wijziging en aanvulling van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen de FRJ; daarin is onder meer bepaald dat uitvoeringsbesluiten inzake visumverbodsmaatregelen om de twee maanden worden bijgewerkt.


Wie gesagt, hatte ich im Januar 2000 mit einer Reihe von Gesprächen begonnen, an denen zivile und militärische Verantwortungsträger teilnahmen, zu einem Zeitpunkt, da wir in Verteidigungsfragen noch nicht so weit gekommen waren wie im Verlaufe der letzten Jahre.

Zoals ik al zei ben ik in januari 2000 begonnen met een aantal vergaderingen waaraan civiele en militaire leidinggevenden deelnamen, toen er op defensiegebied nog geen vooruitgang was geboekt, zoals in de afgelopen jaren wel is gebeurd.


Die Kommission hatte Belgien am 26. Januar 2000 im Wege einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag, förmlich zur Änderung seiner Rechtsvorschriften aufgefordert, doch kam Belgien dieser Aufforderung nicht nach.

De Commissie heeft de Belgische autoriteiten op 26 januari 2000 door middel van een „met redenen omkleed advies" (de tweede fase van de procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht, artikel 226 van het EG-verdrag) officieel verzocht de wetgeving te wijzigen.


10. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission die Verhaltenskodizes für die Kommissionsmitglieder und ihre Kabinette rechtsverbindlich vorgeschrieben hat, wie in Ziffer 13 seiner oben genannten Entschließung vom 19. Januar 2000 zur Entlastung 1997 gefordert hatte;

10. juicht het toe dat de Commissie de gedragscode voor de leden van de Commissie en hun kabinetten juridisch bindend heeft gemaakt, waarom het Parlement in paragraaf 13 van zijn bovengenoemde resolutie van 19 januari 2000 had verzocht;


Im Anschluß an das politische Einvernehmen, das auf der gemeinsamen Tagung des Rates "Arbeit und Soziales" und "ECOFIN" am 29. November 1999 über den Textentwurf erzielt und anschließend vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 10. und 11. Dezember 1999 in Helsinki bestätigt worden war, hatte die Kommission ihren Vorschlag für eine Entscheidung im Hinblick auf die förmliche Annahme der Leitlinien am 13. Januar 2000 vorgelegt.

Nadat tijdens de gecombineerde zitting van de Raad ECOFIN/Arbeid en Sociale Zaken van 29 november 1999 over de ontwerptekst een politiek akkoord was bereikt, dat door de Europese Raad van Helsinki op 10 en 11 december 1999 is bevestigd, heeft de Commissie op 13 januari 2000 een voorstel voor een besluit van de Raad ingediend met het oog op de formele aanneming van de richtsnoeren.


Am 19. Januar 2000 trat die UNO-Wirtschaftskommission für Europa zur Vorbereitung der Sondersitzung der UN-Generalversammlung zusammen, die vom 5.-9. Juni 2000 in New York stattfinden und auf der über die Situation der Frauen fünf Jahre nach der Weltfrauenkonferenz von Peking beraten werden soll, die eine Aktionsplattform zur Bekämpfung der Probleme von Frauen auf internationaler Ebene verabschiedet hatte.

Op 19 januari 2000 kwam het economisch comité voor Europa van de Verenigde Naties bijeen om een bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voor te bereiden, die van 5 - 9 juni 2000 in New York zal worden gehouden, met als onderwerp de evaluatie van de situatie van vrouwen vijf jaar na de Wereldvrouwenconferentie in Peking, waar een actieplan is aangenomen om de problemen van vrouwen op mondiaal niveau aan te pakken.


Am 19. Januar 2000 trat die UNO-Wirtschaftskommission für Europa zur Vorbereitung der Sondersitzung der UN-Generalversammlung zusammen, die vom 5.-9. Juni 2000 in New York stattfinden und auf der über die Situation der Frauen fünf Jahre nach der Weltfrauenkonferenz von Peking beraten werden soll, die eine Aktionsplattform zur Bekämpfung der Probleme von Frauen auf internationaler Ebene verabschiedet hatte.

Op 19 januari 2000 kwam het economisch comité voor Europa van de Verenigde Naties bijeen om een bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voor te bereiden, die van 5 - 9 juni 2000 in New York zal worden gehouden, met als onderwerp de evaluatie van de situatie van vrouwen vijf jaar na de Wereldvrouwenconferentie in Peking, waar een actieplan is aangenomen om de problemen van vrouwen op mondiaal niveau aan te pakken.


Wie erinnerlich hatte der Rat im vergangenen März die Aufhebung der Kontingentierung für Rum aus den ÜLG und für leichten Rum aus den AKP-Staaten mit Wirkung vom 1. Januar 1996 sowie die Beibehaltung eines Zollkontingents für "traditionellen" AKP-Rum bis zur vollständigen Liberalisierung am 1. Januar 2000 beschlossen.

Verder wordt eraan herinnerd dat de Raad in maart van dit jaar besluiten heeft genomen betreffende de decontingentering, vanaf 1 januari 1996, van LGO-rum en lichte ACS-rum, en de handhaving, tot de volledige liberalisering per 1 januari 2000, van een tariefcontingent voor traditionele ACS-rum.


Die Kommission hatte vorgeschlagen, die Nachrüstung für alle Lastkraftwagen, die nicht älter als zehn Jahre alt sind, vorzuschreiben, doch hat sich der Rat darauf verständigt, dass die vorgeschlagene Richtlinie lediglich für alle Lastkraftwagen gelten soll, die nach dem 1. Januar 2000 zugelassen wurden.

In tegenstelling tot het Commissievoorstel om de installatie van spiegels verplicht te stellen op alle bestaande vrachtwagens die niet ouder zijn dan tien jaar, is de Raad overeengekomen dat een ontwerp-richtlijn van toepassing zal zijn op vrachtwagens die na 1 januari 2000 zijn geregistreerd.




Anderen hebben gezocht naar : vom 10 januar     märz     bestimmung bezogen hätte     januar 2000 hatte     ich im januar     januar     wie gesagt hatte     kommission hatte     vom 19 januar     gefordert hatte     worden war hatte     ebene verabschiedet hatte     vom 1 januar     wie erinnerlich hatte     dem 1 januar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2000 hatte' ->

Date index: 2021-10-17
w