Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2000 gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf das Bestehen eines Vorteils weist die Kommission darauf hin, dass das garantierte Darlehen im Januar 2000 gewährt wurde, also zu einem Zeitpunkt, zu dem kein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber der HSY ein Darlehen oder eine Bürgschaft gewährt hätte, wie bereits vorangehend gefolgert.

Met betrekking tot de aanwezigheid van een voordeel voor HSY wijst de Commissie erop dat de gegarandeerde lening in januari 2000 is verstrekt in een periode, en dat is ook al eerder geconstateerd, waarin geen enkele investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt, een lening of garantie aan HSY zou hebben verstrekt.


(9) Ab 1. Januar 2011 dürfen Beihilfen für durch Dürre verursachte Verluste nur gewährt werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat Artikel 9 der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des Landwirtschaftsbereichs in vollem Umfang zur Durchführung gebracht hat und sicherstellt, dass die Kosten der für die Landwirtschaft erbrachten Wasserdienstleistungen durch einen angemessenen Beitrag dieses Sektors wieder eingezog ...[+++]

9. Vanaf 1 januari 2011 mag steun voor door droogte veroorzaakte verliezen alleen worden betaald indien de betrokken lidstaat artikel 9 van Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad volledig heeft omgezet in de landbouwsector en erop toeziet dat die sector een passende bijdrage levert voor de vergoeding van de kosten van aan de landbouw geleverde waterdiensten.


Die Beihilfe wird den Betriebsinhabern gewährt, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak 1 in den Kalenderjahren 2000, 2001 und 2002 eine Tabakprämie erhalten haben, sowie den Betriebsinhabern, denen im Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2005 Tabakerzeugungsquoten zugewiesen wurden.

De steun wordt verleend aan de landbouwers die in de kalenderjaren 2000, 2001 en 2002 overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak 1 een premiebetaling voor tabak hebben ontvangen, en aan de landbouwers die gedurende de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2005 tabaksproductiequota hebben verworven.


Die Beihilfe wird den Betriebsinhabern gewährt, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak 1 in den Kalenderjahren 2000, 2001 und 2002 eine Tabakprämie erhalten haben, sowie den Betriebsinhabern, denen im Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2005 Tabakerzeugungsquoten zugewiesen wurden.

De steun wordt verleend aan de landbouwers die in de kalenderjaren 2000, 2001 en 2002 overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak 1 een premiebetaling voor tabak hebben ontvangen, en aan de landbouwers die gedurende de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2005 tabaksproductiequota hebben verworven.


In der Erwägung, dass diese Massnahmen ab dem 1. Januar 2000 in Anwendung des Punktes 6.1 der vorerwähnten Gemeinschaftsleitlinien rückwirkend sind, und dass ohne die Verabschiedung dieser Massnahmen keine Beihilfe mit regionaler Zielsetzung seit dem 1. Januar 2000 gewährt werden konnte;

Overwegende dat deze maatregelen op 1 januari 2000 terugwerkend zijn krachtens punt 6.1. van de hierboven bedoelde gemeenschapskrachtlijnen en dat er sinds 1 januari 2000 geen regionale steun is kunnen worden verleend indien de bedoelde maatregelen niet worden goedgekeurd;


(5) Es empfiehlt sich, im einzelnen festzulegen, wie die Gemeinschaftsbeteiligung im Falle von Beihilfen erstattet wird, welche die Mitgliedstaaten vor dem 1. Januar 2000 gewährt haben, für die aber bis zu diesem Datum keine Entscheidung der Kommission ergangen ist.

(5) De regeling voor de bijdrage van de Gemeenschap in steun die vóór 1 januari 2000 wel door de lidstaten is toegekend, maar waarover de Commissie op die datum nog geen vergoedingsbesluit heeft genomen, moet nader worden bepaald.


Artikel 15 sieht vor, dass die Zurdispositionstellung gewährt werden kann ab dem 1. Oktober 1997 bis zum 1. Januar 2000 für Offiziere (Nr. 1), bis zum 1. Oktober 2000 für Militärpersonen, die zum Kader der Militärspezialisten gehören (Nr. 2), und bis zum 1. Januar 2001 für Unteroffiziere (Nr. 3).

Artikel 15 bepaalt dat de indisponibiliteitstelling mag worden toegestaan van 1 oktober 1997 tot en met, naar gelang van het geval, 1 januari 2000 voor de officieren (1°), 1 oktober 2000 voor de militairen die behoren tot het kader der militaire specialisten (2°) en 1 januari 2001 voor de onderofficieren (3°).


Durch Ministerialerlass vom 10. Januar 2000 wird der Ministerialerlass vom 26. Januar 1999 abgeändert, durch den der " s.a. Gobert & fils" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und Abfällen aus Krankenhäusern und der Gesundheitspflege gewährt wurde; durch diese Abänderung werden dem Artikel 1 § 2 bestimmte Abfallkennzahlen hinzugefügt.

Bij ministerieel besluit van 10 januari 2000 wordt het ministerieel besluit van 26 januari 1999 tot erkenning van de " s.a. Gobert & fils" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval gewijzigd daar bepaalde afvalcodes in artikel 1, § 2, worden toegevoegd.


Zu letzteren Punkt wurde beschlossen, daß - die Anwendung dieser besonderen Bestimmung bis Januar 2000 ausgesetzt wird; - die Kommission bis zum 31. Dezember 2001 hierzu einen Bericht vorlegt; - auf Gemeinschaftsebene weiterhin Rücknahmepreise für Fisch der Klasse B festgelegt werden, wobei es den Erzeugerorganisationen überlassen bleibt, zu entscheiden, ob eine finanzielle Untestützung - ohne Beteiligung der Gemeinschaft - gewährt wird.

In verband met dit laatste punt werd geopteerd voor de volgende oplossing : - de toepassing van deze specifieke bepaling wordt uitgesteld tot januari 2000 ; - indiening van een verslag door de Commissie vóór 31 december 2001 ; - handhaving van de vaststelling van een ophoudprijzen op communautair niveau voor vis van klasse B, met dien verstande dat de eventuele toekenning van financiële steun wordt overgelaten aan de producentenorganisaties, zonder enige bijdrage van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2000 gewährt' ->

Date index: 2023-11-16
w