Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2000 festgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Der Finanzrahmen für die Durchführung dieses Instruments wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 (sieben Jahre) auf 2 190 Mio. EUR festgesetzt und um mindestens 35 % des von den Mitgliedstaaten und der Kommission geschätzten Bedarfs des Natura-2000-Netzes erhöht, so dass für diesen Zeitraum insgesamt 9 540 Mio. EUR zur Verfügung stehen und der für den Programmplanungszeitraum auf 21 000 Mio. EUR geschätzte Gesamtbedarf des Natura-2000-Netzes gemeinsam mit anderen Fonds gedeckt wird.

Het financiële kader voor de tenuitvoerlegging van dit instrument is vastgesteld op 2 190 miljoen EUR , verhoogd met minimaal 35% van de door de lidstaten en de Commissie geraamde Natura-2000 behoeften, ofte wel in totaal 9 540 miljoen EUR, voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 (7 jaar), waardoor, in combinatie met andere fondsen, de totale Natura-2000 behoeften, die voor de programmeringsperiode worden geraamd op 21 000 miljoen EUR, zullen worden gedekt .


In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 wird der berechnete Umfang Methylbromid festgesetzt, den Hersteller und Einführer vom 1. Januar bis 31. Dezember 2004 und während jedes darauf folgenden Zeitraums von 12 Monaten in den Verkehr bringen oder selbst verwenden dürfen.

In artikel 4, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 2037/2000 wordt de totale berekende hoeveelheid methylbromide vermeld die producenten en importeurs in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2004 en elke periode van twaalf maanden daarna op de markt mogen brengen of voor eigen rekening mogen gebruiken.


Als Termin wird der 1. Januar 2004 vorgeschlagen, da dies der angemessene Zeitraum ist, um diese Verordnung zu überprüfen und die notwendigen Änderungen vorzunehmen, um die im Aktionsplan für Finanzdienste auf den 31. Dezember 2004 festgesetzte Frist für die Schaffung des Binnenmarktes für Finanzdienste sowie die vom Parlament in seiner Entschließung über den Massenzahlungsverkehr im Binnenmarkt (A5-0283/2000) festgesetzte Frist ...[+++]

1 januari 2004 is als datum gekozen omdat dit het juiste tijdstip is voor de herziening van deze verordening en voor het aanbrengen van de noodzakelijke wijzigingen, zodat de hand kan worden gehouden aan de in het Actieprogramma Financiële Dienstverlening gestelde termijn van 31 december 2004 voor de voltooiing van de interne markt van financiële diensten, alsook aan de door het Parlement in zijn resolutie over retailbetalingen in de interne markt gestelde termijn voor de totstandbrenging van één Europese betaalzone.


Außerdem wurde für die meisten Programme der Anfangstermin für die Zuschussfähigkeit der entsprechenden Ausgaben, wie in der allgemeinen Verordnung vorgesehen, rückwirkend auf den 1. Januar 2000 festgesetzt.

Daarnaast zijn de meeste programma's per 1 januari 2000 met terugwerkende kracht in aanmerking gekomen voor steun voor de bijbehorende uitgaven, zoals in de algemene verordening is bepaald.


Außerdem wurde für die meisten Programme der Anfangstermin für die Zuschussfähigkeit der entsprechenden Ausgaben, wie in der allgemeinen Verordnung vorgesehen, rückwirkend auf den 1. Januar 2000 festgesetzt.

Daarnaast zijn de meeste programma's per 1 januari 2000 met terugwerkende kracht in aanmerking gekomen voor steun voor de bijbehorende uitgaven, zoals in de algemene verordening is bepaald.


(1) In der Verordnung (EG, EGKS, Euratom) Nr. 1967/2000 des Rates(3) sind in Anwendung des Artikels 13 Absatz 1 des Anhangs X zum Statut die Berichtigungskoeffizienten festgesetzt worden, die ab dem 1. Januar 2000 auf die in der jeweiligen Landeswährung gezahlten Dienstbezüge der in einem Drittland diensttuenden Beamten anwendbar sind.

(1) Bij Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 1967/2000 van de Raad(3), overeenkomstig artikel 13, eerste alinea, van bijlage X bij het Statuut, zijn de aanpassingscoëfficiënten vastgesteld die met ingang van 1 januari 2000 van toepassing zijn op de bezoldigingen die in de valuta van het land van tewerkstelling worden uitbetaald aan de ambtenaren die in derde landen zijn tewerkgesteld.


Die Entscheidung über den irischen Antrag erfolgte am 27. November 1996; der Termin für die vollständige Liberalisierung wurde auf den 1. Januar 2000 festgesetzt (siehe IP/96/1089).

Het besluit in verband met Ierland is op 27 november 1996 genomen en 1 januari 2000 is vastgesteld als tijdstip voor de volledige liberalisering (zie IP/96/1089).


Der für den Zeitraum vom 1. Januar 2000 bis 30. Juni 2000 geltende Interventionspreis für Butter ist der mit Verordnung (EG) Nr. 1400/1999 des Rates(19) festgesetzte Preis.

Als interventieprijs voor boter in de periode van 1 januari 2000 tot en met 30 juni 2000 geldt de in Verordening (EG) nr. 1400/1999 van de Raad(19) vastgestelde interventieprijs.


Der Durchschnittswert der für die Veranlagung der Umlage herangezogenen Erzeugnisse wird ab 1. Januar 2000 wie folgt festgesetzt:

De gemiddelde waarde van de producten waarop de heffingen worden gelegd, wordt met ingang van 1 januari 2000 als volgt vastgesteld:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2000 festgesetzt' ->

Date index: 2023-12-30
w