Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 1999 ferner " (Duits → Nederlands) :

In Artikel 4b der Änderungsfassung der Richtlinie 1999/32/EG des Rates vom 26. April 1999 über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe (1) wird der maximale Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen festgelegt, die von Schiffen am Liegeplatz in Häfen der Gemeinschaft verwendet werden, ferner werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, ab 1. Januar 2010 sicherzustellen, dass der Schwefelgehalt ...[+++]

Bij artikel 4 ter van Richtlijn 1999/32/EG van de Raad van 26 april 1999 betreffende een vermindering van het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen (1) wordt het maximumzwavelgehalte van door in EU-havens aangemeerde vaartuigen gebruikte mariene brandstoffen vastgesteld, met inbegrip van, vanaf 1 januari 2010, de verplichting voor de lidstaten om ervoor te zorgen dat de schepen geen brandstoffen met een zwavelgehalte va ...[+++]


5. vertritt die Ansicht, dass es bezüglich der institutionellen ÖPP in Anbetracht der derzeitigen Rechtsunsicherheit insbesondere aufgrund der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu den „Mischunternehmen“ (Urteil vom 11. Januar 2005 in der Rechtssache C-26/03, Stadt Halle und RPL Lochau) notwendig erscheint, sie auf der Grundlage einer Beurteilung der diesbezüglichen Erfahrungen einzelner Mitgliedstaaten durch ein besonderes Rechtsinstrument rechtlich abzusichern, um die anzuwendende Rechtsnorm und die Verbindung zwischen den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und Grundsätzen im Bereich des Gesellschaftsrec ...[+++]

5. is van oordeel dat, in het geval van geïnstitutionaliseerde PPS, in het licht van de huidige rechtsonzekerheid, met name ten aanzien van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake gemengde vennootschappen (arrest van 11 januari 2005 in zaak C-26/03, Stadt Halle en RPL Lochau), en na evaluatie van de ervaring die in sommige lidstaten op dat gebied is opgedaan, de noodzaak zich lijkt op te dringen om deze rechtszekerheid te verschaffen door middel van een specifieke wettelijke regeling waarin de geldende regelgeving alsmede het verband tussen de communautaire voorschriften en beginselen op het gebied v ...[+++]


Weil zum 1. Januar 1999 ferner sämtliche Währungsabstände (für alle Mitgliedstaaten) abgebaut werden, könnten sich für die Erzeuger in einigen Mitgliedstaaten die in Landeswährung gezahlten Preise und direkten Beihilfen verringern.

De opheffing van de monetaire afwijkingen op 1 januari 1999 (voor alle lidstaten) zou voor de producenten in sommige landen ertoe kunnen leiden dat de in nationale valuta betaalde prijzen en directe steun dalen.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rüstungsbereich gemäß Artikel 17 Absatz 1 des EU-Vertrags stärker zusammenzuarbeiten, und weist auf das Ziel hin, eine europäische Rüstungsagentur zu schaffen durch Zusammenführung des Gemeinsamen Gremiums für die Rüstungszusammenarbeit (OCCAR) und der Westeuropäischen Rüstungsorganisation (WEAO), wie bereits in seiner obengenannten Entschließung vom 28. Januar 1999 vorgeschlagen; fordert ferner die Kommission und den Rat auf, die Voraussetzungen für einen einheitlichen Markt auf dem Sektor der Verteidigungsindust ...[+++]

23. wenst dat de lidstaten nauwer samenwerken op het gebied van bewapening, conform artikel 17, lid 1 van het EU-Verdrag, en herinnert aan de doelstelling een Europees Agentschap voor bewapening op te richten waarin het OCCAR en de WEAO zouden worden samengesmolten, zoals aangegeven in de resolutie van het Europees Parlement van 28 januari 1999; verzoekt tevens de Commissie en de Raad de totstandbrenging van een Europese markt in de sector van de defensie-industrie mogelijk te maken, met name door de bepalingen v ...[+++]


22. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rüstungsbereich gemäß Artikel 17 Absatz 1 des EU-Vertrags stärker zusammenzuarbeiten, und weist auf das Ziel hin, eine europäische Rüstungsagentur zu schaffen durch Zusammenführung des Gemeinsamen Gremiums für die Rüstungszusammenarbeit (OCCAR) und der Westeuropäischen Rüstungsorganisation (WEAO), wie bereits in seiner Entschließung vom 28. Januar 1999 vorgeschlagen; fordert ferner die Kommission und den Rat auf, die Voraussetzungen für einen einheitlichen Markt auf dem Sektor der Verteidigungsindustrie zu schaffe ...[+++]

22. wenst dat de lidstaten nauwer samenwerken op het gebied van bewapening, conform artikel 17, lid 1 van het EU‑Verdrag, en herinnert aan de doelstelling een Europees Agentschap voor bewapening op te richten waarin het OCCAR en de WEAO zouden worden samengesmolten, zoals aangegeven in de resolutie van het Europees Parlement van 28 januari 1999; verzoekt tevens de Commissie en de Raad de totstandbrenging van een Europese markt in de sector van de defensie‑industrie mogelijk te maken, met name door de bepalingen v ...[+++]


ferner unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 11. März 1999 zu der Mitteilung der Kommission "Die Rolle der Europäischen Union im Nahost-Friedensprozess und ihre künftige Hilfe für den Nahen Osten" (KOM(1997) 715 - C4-0114/1998), vom 20. Januar 2000 zum Friedensprozess im Nahen Osten, vom 5. Oktober 2000 , 17. Mai 2001 und 7. Februar 2002 zur Lage im Nahen Osten sowie seine Empfehlung an den Rat vom 13. Dezember 2001 zu der Krise im Nahen ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 11 maart 1999 over de mededeling van de Commissie: De rol van de Europese Unie in het vredesproces en toekomstige hulp van de Unie aan het Midden-Oosten (COM(1997) 715 - C4-0114/1998) , van 20 januari 2000 over het vredesproces in het Midden-Oosten , van 5 oktober 2000 over de situatie in het Midden-Oosten , van 17 mei 2001 over de situatie in het Midden-Oosten en van 7 februari 2002 over de situat ...[+++]


6. Der Rat ersucht die Kommission ferner, ihm so bald wie möglich nach der Neubesetzung einen Vorschlag für eine Neufassung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften zu unterbreiten und sich dabei von den vom Rat am 25. Januar 1999 angenommenen Schlußfolgerungen sowie der Stellungnahme Nr. 4/97 des Rechnungshofes leiten zu lassen.

6. De Raad verzoekt de Commissie voorts om hem, zo spoedig mogelijk nadat zij in haar nieuwe samenstelling is aangetreden, een voorstel te doen voor een grondige herziening van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, daarbij uitgaande van de conclusies die hij op 25 januari 1999 heeft aangenomen alsook van Advies nr. 4/97 van de Rekenkamer.


Die Europäische Union begrüßt ferner den einhelligen Beschluß des Sicherheitsrates, das Mandat der MINURSO durch die Resolution 1215 (1998) vom 17. Dezember 1998 bis zum 31. Januar 1999 zu verlängern, um weitere Konsultationen zu ermöglichen, in der Hoffnung, daß diese zu einer Einigung über die verschiedenen Protokolle führen werden, ohne den ganzheitlichen Ansatz der vom Generalsekretär vorgeschlagenen Paketlösung auszuhöhlen oder dessen Hauptelemente in Frage zu stellen.

De Europese Unie toont zich ook ingenomen met het eenparige besluit van de Veiligheidsraad om het mandaat van MINURSO bij Resolutie 1215 (1998)van 17 december 1998 te verlengen tot 31 januari 1999, zodat verder overleg kan worden gepleegd in de hoop dat dit zal leiden tot een akkoord over de verschillende protocollen, zonder dat het door de Secretaris-Generaal voorgestelde pakket in zijn geheel wordt ondermijnd of de belangrijkste onderdelen daarvan ter discussie komen te staan.


21. hat hingegen beschlossen, Posten 2000 ("Mieten und Erbpachtzahlungen“), Artikel 202 ("Wasser, Gas, Strom und Heizung“) und 203 ("Reinigung und Unterhaltung“) um insgesamt 5,9 Millionen € zu kürzen, da das Parlament das Bertha von Suttner-Gebäude am 1. Januar 2000 aufgeben wird; hat ferner beschlossen, Artikel 206 ("Erwerb von Immobilien“) um fast 16 Millionen € zu kürzen, was durch zusätzliche Kapitalzufuhren 1999 möglich wurde;

21. heeft anderzijds besloten post 2000 ("Huur en erfpacht”), artikel 202 ("Water, gas, elektriciteit en verwarming”) en 203 ("Schoonmaken en onderhoud”) met een totaalbedrag van 5,9 mln. € te verlagen, aangezien het het Bertha von Suttnergebouw met ingang van 1 januari 2000 zal afstoten; heeft bovendien besloten artikel 206 ( "Verwerving van onroerende goederen”) met bijna 16 mln. € te verlagen, hetgeen mogelijk is dankzij de extra kapitaalinjecties in 1999;


Ferner ist bemerkenswert, daß die kürzlich erlassene Richtlinie 1999/51/EG (eine technische Anpassung der Richtlinie 76/769/EWG) eine Überprüfung der Bestimmungen über Tributylin (TBT) im Lichte der Entscheidung der Internationalen Maritimen Organisation, die Verwendung von Bewuchsverhindernder Schiffsfarbe zum 1. Januar 2003 weltweit zu verbieten, vorsieht.

Ook vermeldenswaard is dat de onlangs vastgestelde Richtlijn 1999/51/EG (een technische aanpassing van Richtlijn 76/769/EEG) voorziet in een herziening van de bepalingen inzake tributyltin (TBT) in verband met het besluit van de Internationale Maritieme Organisatie om met ingang van 1 januari 2003 een wereldwijd verbod op het gebruik van tin in aangroeiwerende scheepsverven in te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1999 ferner' ->

Date index: 2023-02-20
w