Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 1998 wird " (Duits → Nederlands) :

Art. 4 - In Artikel 58sexies § 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, eingefügt durch das Dekret vom 22. Januar 1998, wird das Wort "hauptberuflich" gestrichen.

Art. 4. In artikel 58sexies, § 1, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, ingevoegd bij het decreet van 22 januari 1998, worden de woorden "als hoofdberoep" opgeheven.


Art. 5 - Der Königliche Erlasses vom 11. September 1989 über die Pachtkommissionen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 24. November 1989, vom 29. September 1992, vom 24. Oktober 1995 und vom 20. Januar 1998, wird aufgehoben.

Art. 5. Het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de pachtprijzencommissies, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 november 1989, 29 september 1992, 24 oktober 1995 en 20 januari 1998 wordt opgeheven.


Art. 61 - Unbeschadet der Arbeitsverträge, die die Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne de crédit social") am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Dekrets mit den Mitgliedern ihres Vertragspersonals binden, und ohne Veränderung der Natur der Verhältnisse zwischen der "Société" und diesem Vertragspersonal wird betrachtet, dass die "Société Wallonne du Crédit Social" bis zum Tag des Inkrafttretens des Erlasses der Regierung über das auf die "Société Wallonne du Crédit Social" anwendbare spezifische Statut des Personals der Anwendung des Dekrets vom 22. Januar ...[+++]

Art. 61. Onverminderd de arbeidsovereenkomsten die, op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet, de "Société Wallonne du Crédit Social" (Waalse Sociale Kredietmaatschappij) verbinden met haar contractuele personeelsleden en zonder wijziging van de aard van de banden tussen de Maatschappij en dezelfde personeelsleden, wordt genoemde Maatschappij, tot de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Regering betreffende het specifieke statuut van het personeel dat toepasselijk is op de Maatschappij, geacht onderworpen te zijn aan de toepassing van het decreet van 22 januari ...[+++]


Art. 11 - In Artikel 1 des Dekrets vom 22. Januar 1998 über das Statut des Personals bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die derWallonischen Region unterstehen, wird Ziffer 13, eingefügt durch das Dekret vom 1. April 1999, aufgehoben.

Art. 11. In artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, wordt punt 13°, ingevoegd bij het decreet van 1 april 1999, opgeheven.


Art. 59 - Unbeschadet der Arbeitsverträge, die die Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne de crédit social") am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Dekrets mit den Mitgliedern ihres Vertragspersonals binden, und ohne Veränderung der Natur der Verhältnisse zwischen der Gesellschaft und diesem Vertragspersonal wird betrachtet, dass die Wallonische Sozialkreditgesellschaft bis zum Tag des Inkrafttretens des Erlasses der Regierung über das auf die Wallonische Sozialkreditgesellschaft anwendbare spezifische Statut des Personals der Anwendung des Dekrets vom 22. Januar ...[+++]

Art. 59. Onverminderd de arbeidsovereenkomsten die, op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet, de "Société Wallonne du Crédit Social" (Waalse Sociale Kredietmaatschappij) verbinden met haar contractuele personeelsleden en zonder wijziging van de aard van de banden tussen de Maatschappij en dezelfde personeelsleden, wordt genoemde Maatschappij, tot de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Regering betreffende het specifieke statuut van het personeel dat toepasselijk is op de Maatschappij, geacht onderworpen te zijn aan de toepassing van het decreet van 22 januari ...[+++]


Der Begriff der Verletzung der persönlichen Würde oder der menschlichen Würde ist ein Begriff, der sowohl durch den Verfassungsgeber (Artikel 23 der Verfassung) und den Gesetzgeber (Artikel 136quater, 433quinquies und 433decies des Strafgesetzbuches; Artikel 1675/3 Absatz 3, 1675/10 § 4 Absatz 1, 1675/12 § 2 Absatz 1 und 1675/13 § 6 des Gerichtsgesetzbuches; Artikel 2 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 zur Errichtung eines Informations- und Beratungszentrums bezüglich der schädlichen sektiererischen Organisationen sowie einer Administrativen Koordinierungszelle bezüglich der Bekämpfung schädlicher sektiererischer Organisationen; Artikel 5 des Grundsatzgesetze ...[+++]

Het begrip aantasting van de persoonlijke waardigheid of van de menselijke waardigheid is een begrip dat reeds is aangewend zowel door de Grondwetgever (artikel 23 van de Grondwet) en de wetgever (artikelen 136quater, 433quinquies en 433decies van het Strafwetboek; artikelen 1675/3, derde lid, 1675/10, § 4, eerste lid, 1675/12, § 2, eerste lid, en 1675/13, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 2 van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties; artikel 5 van de basisw ...[+++]


14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004 ...[+++]

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 ...[+++]


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 29. Januar 1998 wird Herr Marcel Strougmayer ab dem 29. Januar 1998 als Kommissar der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ersetzt durch Herrn Wilfried Volberg.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 29 januari 1998 wordt de heer Marcel Strougmayer, commissaris van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap bij het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, vanaf 29 januari 1998, vervangen door de heer Wilfried Volberg.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 29. Januar 1998 wird Herr Dimitri Strivay, wohnhaft Kirchstrasse 25 in 4700 Eupen ab dem 1. Januar 1998 zum Beauftragten der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft beim Subregionalen Ausschuss für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung im Zuständigkeitsbereich der Subregionalen Dienststelle für Arbeitsbeschaffung Sankt Vith ernannt.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 29 januari 1998 wordt de heer Dimitri Stivay, Kirchstrasse 25, 47OO Eupen vanaf 1 januari 1998 tot gevolmachtigde van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap benoemd bij het Subregionaal comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming vallend onder de bevoegdheid van de Subregionale Dienst voor Arbeidsbemiddeling van Sankt Vith.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 29. Januar 1998 wird Herr Marcel Strougmayer ab dem 29. Januar 1998 als Kommissar der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft beim Geschäftsführenden Ausschuss des Gemeinschaftlichen und Regionalen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung (GRABA/FOREM) durch Herrn Wilfried Volberg ersetzt.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 29 januari 1998 wordt de heer Marcel Strougmayer, commissaris van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap bij het beheerscomité van de Gemeenschappelijke en Gewestelijke Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling (GRABA/FOREM) vanaf 29 januari 1998 vervangen door de heer Wilfried Volberg.




Anderen hebben gezocht naar : vom 22 januar     januar     januar 1998 wird     vom 20 januar     diesem vertragspersonal wird     region unterstehen wird     vom 12 januar     juni     rechtsprechung verwendet wird     vom 17 januar     februar     mai 2009 wird     vom 29 januar 1998 wird     januar 1998 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1998 wird' ->

Date index: 2022-10-18
w