Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 1998 unterstehenden » (Allemand → Néerlandais) :

2° die Vertragspersonalmitglieder der Dienststellen der Wallonischen Regierung oder der dem vorgenannten Dekret vom 22. Januar 1998 unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses, die einen unbefristeten Vertrag haben;

2° de contractuele personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering of van de openbare instellingen onderworpen aan bovenvermeld decreet van 22 januari 1998 die een contract voor onbepaalde duur hebben;


Art. 10 - § 1. Wenn die in Artikel 4 erwähnten Personalmitglieder schon die Eigenschaft eines statutarischen Bediensteten oder eines Vertragsbediensteten der Dienststellen der Wallonischen Regierung oder einer dem Dekret vom 22. Januar 1998 unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses haben, einschliesslich der schon innerhalb des Kommissariats für administrative Vereinfachung oder der Zelle " Wall-on-Line" amtierenden Personen, werden sie entweder zur Verfügung gestellt oder unter der Abhängigkeit eines neuen befristeten Arbeitsvertrags oder für eine genau bestimmte Arbeit angestellt.

Art. 10. § 1. Indien het personeel bedoeld in artikel 4 reeds de hoedanigheid bezit van statutair of contractueel personeelslid van de diensten van de Regering of van een openbare instelling onderworpen aan het decreet van 22 januari 1998 met inbegrip van de personen die reeds in functie zijn in het Commissariaat voor administratieve vereenvoudiging of in de cel " Wall on Line" , wordt het ofwel ter beschikking gesteld, ofwel, in dienst genomen in het kader van een nieuw arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur of voor een duidelijk bepaald werk.


Mit Ausnahme der Personen, die bezeichnet werden, um die in Artikel 4, § 1 genannten Funktionen auszuüben, und deren Gehaltsstufe diejenige des Rangs ist, der ihnen gewährt wird, erhalten die Vertragspersonalmitglieder der Regierung oder einer dem Dekret vom 22. Januar 1998 unterstehenden Einrichtung öffentlichen Interesses wie die statutarischen Bediensteten ihre Gehaltsstufe, die um die in Artikel 11 erwähnte Zuwendung erhöht wird.

Met uitzondering van de personen die aangewezen zijn om de in artikel 4, § 1, bedoelde ambten uit te oefenen en van wie de loonschaal overeenstemt met de rang die hun is toegewezen, behouden de contractuele personeelsleden van de diensten van de Regering of van een openbare instelling onderworpen aan het decreet van 22 januari 1998 op dezelfde manier als de statutaire personeelsleden hun bezoldiging, vermeerderd met de toelage bedoeld in artikel 11.


Art. 11 - Den statutarischen Bediensteten und den Vertragsbediensteten, die aus den Dienststellen der Wallonischen Regierung oder einer dem vorgenannten Dekret vom 22. Januar 1998 unterstehenden Einrichtung öffentlichen Interesses stammen und zur Verfügung des Kommissariats gestellt oder in das Kommissariat eingestellt werden, wird eine wie folgt berechnete Zuwendung gewährt:

Art. 11. Er wordt aan de statutaire en contractuele personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering of van een instelling onderworpen aan bovenvermeld decreet van 22 januari 1998 een toelage toegewezen die als volgt is vastgesteld :


In der Erwägung, dass es Anlass gibt, die Abweichung von den gewöhnlichen Anwerbungsverfahren ab dem 1. Januar 2003 zugunsten der Ministerien zu verlängern, um den aktualisierten, durch die Wallonische Regierung am 18. Juli 2002 beschlossenen Anwerbungsplan auszuführen und den Anwendungsbereich der abweichenden Massnahme ab dem gleichen Datum auf die dem Dekret vom 22. Januar 1998 unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses auszudehnen, um ihnen die gleichen Möglichkeiten zu geben, ihren Bedarf an statutarischem Personal schnell zu befriedigen;

Overwegende dat de afwijking van de gewoonlijke wervingsprocedures vanaf 1 januari 2003 moet worden verlengd zonder onderbreking t.a.v. de ministeries om het aangepaste wervingsplan, dat op 18 juli 2002 werd beslist door de Regering, uit te voeren, en om het toepassingsgebied van die afwijkingsbepaling vanaf dezelfde datum uit te breiden tot de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het decreet van 22 januari 1998, zodat die dezelfde mogelijkheden krijgen o ...[+++]




D'autres ont cherché : vom 22 januar 1998 unterstehenden     januar 1998 unterstehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1998 unterstehenden' ->

Date index: 2024-03-14
w