Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 1996 vorläufig " (Duits → Nederlands) :

c) vom Pauschalprinzip abweicht und in Anwendung von Artikel 87 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 oder von Artikel 75 des Königlichen Erlasses vom 10. Januar 1996 nach vorläufig bestimmten Preisen oder nach der Rückerstattung vorgegangen wird;

c) afwijkt van het beginsel van forfaitair bedrag, door te handelen met tijdelijke prijzen of bij terugbetaling, overeenkomstig artikel 87 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 of artikel 75 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996;


3° vom Pauschalprinzip abweicht und in Anwendung von Artikel 87 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 oder von Artikel 75 des Königlichen Erlasses vom 10. Januar 1996 nach vorläufig bestimmten Preisen oder nach der Rückerstattung vorgegangen wird;

3° afwijkt van het beginsel van een forfaitair bedrag, door te handelen met tijdelijke prijzen of bij terugbetaling, overeenkomstig artikel 87 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 of artikel 75 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996;


Der Handel mit diesen Waren unterliegt einem gesonderten Abkommen, das am 30. Dezember 1995 paraphiert wurde und seit dem 1. Januar 1996 vorläufig angewandt wird.

De handel in deze producten wordt geregeld bij een afzonderlijke overeenkomst die op 30 december 1995 werd geparafeerd en voorlopig wordt toegepast met ingang van 1 januari 1996.


Ein gesondertes Abkommen über den Handel mit Textilwaren wurde am 4. Dezember 1995 paraphiert und findet seit Januar 1996 vorläufige Anwendung.

Er is op 4 december 1995 een specifieke overeenkomst inzake de handel in textielprodukten geparafeerd, die sinds 1 januari 1996 voorlopig wordt toegepast.


So hat er - einen Beschluß betreffend Übergangsmaßnahmen, die ab dem 1. März 1995 nach Ablauf des Finanzprotokolls für den 7. EEF gelten, angenommen; - sich mit dem Protokoll zum Vierten AKP-EG-Abkommen im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europäischen Union einverstanden erklärt und einen Beschluß bereffend die vorläufige Anwendung dieses Protokolls angenommen; - dem AKP-EG-Botschafterausschuß seine Befugnisse übertragen, damit dieser die Übergangsmaßnahmen für die vorzeitige Durchführung bestimmter Bestimmungen des revidierten Abkommens ausarbeitet und annimmt, so daß sie am 1. ...[+++]

Zo heeft de Raad : - een besluit aangenomen betreffende de met ingang van 1 maart 1995 toe te passen overgangsmaatregelen na het verstrijken van het financieel protocol van het 7e EOF ; - ingestemd met het Protocol bij de 4e ACS-EG-Overeenkomst, naar aanleiding van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie en een besluit aangenomen betreffende de voorlopige toepassing van dit Protocol ; - zijn bevoegdheden gedelegeerd aan het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs, om het in staat te stellen de overgangsmaatregelen voor de vervroegde tenuitvoerlegging van enkele bepalingen van de herziene Overeenkomst op te stellen en aan te nemen, zodat zij per 1 januari 1996 ...[+++]kracht kunnen worden.


1.4. Das Arbeitsgericht erkennt in seinem Urteil, mit dem die präjudizielle Frage gestellt wird, für Recht, dass der Kläger für den Zeitraum vom 1. April 1996 bis zum 9. Januar 1997 Recht auf eine dem Existenzminimum für zusammenwohnende Ehepaare entsprechende finanzielle Unterstützung habe, und erklärt das Urteil diesbezüglich für vorläufig vollstreckbar - ungeachtet jeglicher Rechtsmitteleinlegung und ausschliesslich des Rechts auf Beschränkung oder Bürgschaft.

1.4. De Arbeidsrechtbank zegt in het vonnis waarbij de prejudiciële vraag wordt gesteld voor recht dat de eiser voor de periode van 1 april 1996 tot en met 9 januari 1997 gerechtigd is op financiële bijstand gelijk aan het bedrag van het bestaansminimum voor samenwonende gehuwden en verklaart het vonnis wat dat onderdeel betreft uitvoerbaar bij voorraad niettegenstaande elk rechtsmiddel en met uitsluiting van het recht op kantonnement of borgtocht.


Die derzeit geltenden Vorschriften der Richtlinie werden vorläufig verlängert werden müssen, wenn das OECD-Übereinkommen nicht zum 1. Januar 1996 in Kraft tritt.

Overwegende dat de huidige voorschriften van de richtlijn voorlopig zullen moeten worden verlengd indien de OESO-Overeenkomst niet in werking treedt op 1 januari 1996;


Aufgrund dieses Beschlusses werden die bilateralen Abkommen mit den erwähnten Ländern ab dem 1. Januar 1996 vorläufig zur Anwendung gebracht, soweit sie von den Partnerländern ebenfalls vorläufig angewendet werden.

Krachtens dit besluit worden de bilaterale overeenkomsten met de bovenvermelde landen met ingang van 1 januari 1996 voorlopig toegepast, op voorwaarde dat zij door de partnerlanden op wederkerige basis voorlopig worden toegepast.


WEITERE BESCHLÜSSE (ohne Aussprache angenommen) Textilabkommen mit den Vereinigten Arabischen Emiraten Der Rat hat in Erwartung des förmlichen Abschlusses des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Arabischen Emiraten über den Handel mit Textilwaren beschlossen, dieses Abkommen ab dem 1. Januar 1996 vorläufig anzuwenden.

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat.) Overeenkomst met de Verenigde Arabische Emiraten betreffende textielprodukten De Raad heeft besloten de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Arabische Emiraten betreffende de handel in textielprodukten voorlopig - vanaf 1 januari 1996 - ten uitvoer te leggen, in afwachting van de formele sluiting ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1996 vorläufig' ->

Date index: 2024-02-05
w