Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 1996 ausgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus dem Sachverhalt des beim vorlegenden Richter anhängig gemachten Streitfalls sowie aus der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 39 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 und von Artikel 103 des Gesetzes vom 22. Januar 1985 - in Verbindung miteinander - mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, dahingehend ausgelegt, dass sie einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Arbeitnehmern einführen würden, die mit ihrem Arbeitgeber eine Verk ...[+++]

Uit de feiten van de zaak die voor de verwijzende rechter aanhangig is en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 en van artikel 103 van de wet van 22 januari 1985, in samenhang gelezen, en in die zin geïnterpreteerd dat zij een verschil in behandeling zouden instellen tussen twee categorieën van werknemers die met hun werkgever zijn overeengekomen hun arbeidsprestaties te verminderen overeenkomstig artikel 102 van de wet van 22 januari 1985 en die, wegens de beëind ...[+++]


« Verstösst Artikel 32tredecies des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 10. Januar 2007 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er keine Anwendung findet auf den Arbeitnehmer, der bei einem Magistrat des Arbeitsauditorats eine mit Gründen versehene Beschwer ...[+++]

« Schendt artikel 32tredecies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in de versie ervan die dateert van vóór de wijziging aangebracht bij de wet van 10 januari 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de werknemer die een met redenen omklede klacht heeft ingediend bij een magistraat van het arbeidsauditoraat ?


« Verstösst Artikel 32tredecies des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 10. Januar 2007 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er keine Anwendung findet auf den Arbeitnehmer, der bei einem Magistrat des Arbeitsauditorats eine mit Gründen versehene Beschwer ...[+++]

« Schendt artikel 32tredecies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in de versie ervan die dateert van vóór de wijziging aangebracht bij de wet van 10 januari 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de werknemer die een met redenen omklede klacht heeft ingediend bij een magistraat van het arbeidsauditoraat ?


Die beiden Programme sind für eine Laufzeit von fünf Jahren (ab 1. Januar 1996) ausgelegt.

De twee programma's zijn gepland voor de periode van vijf jaar, vanaf 1 januari 1996.




D'autres ont cherché : vom 22 januar     juni     dahingehend ausgelegt     vom 10 januar     august     ab 1 januar     januar 1996 ausgelegt     januar 1996 ausgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1996 ausgelegt' ->

Date index: 2021-02-26
w