Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 1994 erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Grad bleibender Arbeitsunfähigkeit, der einem Opfer einer Berufskrankheit, das das Alter von fünfundsechzig Jahren vor dem 1. Januar 1994 erreicht hat, zum 31. Dezember 1993 zuerkannt ist, kann jedoch nur bei Verminderung der körperlichen Unfähigkeit verringert werden.

Nochtans kan de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid die op 31 december 1993 toegekend was aan een slachtoffer van een beroepsziekte die de leeftijd van 65 jaar bereikt heeft vóór 1 januari 1994 slechts verminderd worden indien de lichamelijke arbeidsongeschiktheid verminderd is.


Aus der Begründung des Entscheids, mit dem der Gerichtshof befragt wird, geht hervor, dass die Person, die in der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache Opfer einer Berufskrankheit ist, das Alter von 65 Jahren vor dem 1. Januar 1994 erreicht hat, so dass Absatz 2 der fraglichen Bestimmung auf sie anwendbar ist.

Uit de motivering van het arrest waarbij het Hof wordt ondervraagd, blijkt dat de persoon die het slachtoffer is van een beroepsziekte in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt vóór 1 januari 1994, zodat het tweede lid van de in het geding zijnde bepaling op hem van toepassing is.


Allerdings dürfen solche « korrigierenden Ungleichheiten », um mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar zu sein, nur in den Fällen angewandt werden, in denen sich eine offensichtliche Ungleichheit herausstellt, muss das Verschwinden dieser Ungleichheit als eine zu fördernde Zielsetzung angegeben werden, müssen die Massnahmen zeitlich begrenzt sein und verschwinden, wenn die Zielsetzung des Gesetzgebers erreicht ist, und dürfen sie nicht unnötig die Rechte anderer einschränken (Urteil Nr. 9/94 vom 27. Januar 1994, B.6 ...[+++]

Toch moeten dergelijke « corrigerende ongelijkheden », om bestaanbaar te zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, slechts in die gevallen worden toegepast waarin een kennelijke ongelijkheid blijkt, moet het verdwijnen van die ongelijkheid als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen, moeten de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijnen wanneer het door de wetgever beoogde doel eenmaal is bereikt en mogen zij niet onnodig andermans rechten beperken (arrest nr. 9/94 van 27 januari 1994, B.6.2; arres ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zum Artikel 39 des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 geht hervor, dass der Gesetzgeber die im alten System erworbenen Rechte für Personen, die vor dem 1. Januar 1994 das 65. Lebensjahr erreicht haben, erhalten wollte (Parl. Dok., Senat, 1994-1995, Nr. 1218-2, S. 9).

Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 39 van de wet van 21 december 1994 blijkt dat de wetgever de binnen het oude stelsel verkregen rechten heeft willen behouden voor personen die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt vóór 1 januari 1994 (Gedr. St., Senaat, 1994-1995, nr. 1218-2, p. 9).


Das Gesetz vom 30. März 1994 hat zwischen den von Berufskrankheiten Betroffenen, je nachdem, ob sie das 65. Lebensjahr vor dem 1. Januar 1994 oder nach dem 31. Dezember 1993 erreicht haben, einen Unterschied in der Behandlung eingeführt.

De wet van 30 maart 1994 heeft een verschil in behandeling ingesteld onder de getroffenen van beroepsziekten naargelang zij de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt vóór 1 januari 1994 of na 31 december 1993.




D'autres ont cherché : dem 1 januar 1994 erreicht     vom 27 januar     januar     des gesetzgebers erreicht     dem 1 januar     dezember     lebensjahr erreicht     märz     dezember 1993 erreicht     januar 1994 erreicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1994 erreicht' ->

Date index: 2023-06-19
w