Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 1993 beschlossen " (Duits → Nederlands) :

In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' in den präventiven Rechtsvorschriften ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve witwaswetgeving (w ...[+++]


Gemäß Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft haben die französischen Behörden beschlossen, bestimmte Zeitnischen am Flughafen Orly für die oben genannten Linienfluege zu reservieren.

In toepassing van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire luchthavens hebben de Franse autoriteiten besloten om op de luchthaven van Parijs (Orly) bepaalde "slots" te reserveren voor de exploitatie van bedoelde luchtdiensten.


* Nach den Angaben, die die Kommission von den Mitgliedstaaten erhalten hat, hat kein Mitgliedstaat von der in Artikel 14 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch gemacht, die Verpflichtung zur Rückgabe auf andere als die im Anhang genannten Kategorien auszudehnen, und nur Griechenland hat beschlossen, sie auf Kulturgüter anzuwenden, die vor dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten verbracht wurden.

* Volgens de informatie die de lidstaten aan de Commissie hebben verstrekt, heeft geen van hen gebruik gemaakt van de mogelijkheid van artikel 14, de verplichting tot teruggave uit te breiden tot andere dan in de bijlage vermelde categorieën cultuurgoederen, en heeft alleen Griekenland besloten de richtlijn uit te breiden tot cultuurgoederen die vóór 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van andere lidstaten zijn gebracht.


* Nach den Angaben, die die Kommission von den Mitgliedstaaten erhalten hat, hat kein Mitgliedstaat von der in Artikel 14 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch gemacht, die Verpflichtung zur Rückgabe auf andere als die im Anhang genannten Kategorien auszudehnen, und nur Griechenland hat beschlossen, sie auf Kulturgüter anzuwenden, die vor dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten verbracht wurden.

* Volgens de informatie die de lidstaten aan de Commissie hebben verstrekt, heeft geen van hen gebruik gemaakt van de mogelijkheid van artikel 14, de verplichting tot teruggave uit te breiden tot andere dan in de bijlage vermelde categorieën cultuurgoederen, en heeft alleen Griekenland besloten de richtlijn uit te breiden tot cultuurgoederen die vóór 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van andere lidstaten zijn gebracht.


Die anwendbaren Zollsätze werden schrittweise bis zur Höhe dieser Zollkontingente gemäß den in den Artikeln 5 und 16 des betreffenden Protokolls vereinbarten Zeitplänen und Bedingungen abgebaut. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1764/92 hat die Gemeinschaft autonom beschlossen, am 1. Januar 1992 und am 1. Januar 1993 in zwei gleichen Tranchen die Zölle abzuschaffen, die auf Erzeugnisse mit Ursprung in den obengenannten Drittländern des Mittelmeerraums erhoben werden, für die der schrittweise Abbau der Zölle, der in den Protokollen der Assoziations- oder Kooperationsabkommen vorg ...[+++]

Overwegende dat, binnen de grenzen van deze tariefcontingenten, de douanerechten geleidelijk worden opgeheven volgens het ritme en onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de artikelen 5 en 16 van genoemd Protocol; dat de Gemeenschap bovendien bij Verordening (EEG) nr. 1764/92 autonoom heeft beslist tot opheffing in twee gelijke schijven, op 1 januari 1992 en 1 januari 1993, van de douanerechten die van toepassing zijn op de bovengenoemde produkten van oorsprong uit derde landen rond de Middellandse Zee, waarvoor de tariefafbraak die in de protocollen bij de associatie- of samenwerkingsovereenkomsten is bepaald, voortduurt na ...[+++]


Unter dem Vorsitz von Frau Scrivener fand die Sitzung des Ausschusses der nationalen Koordinatoren statt, der die Aufgabe hat, die Umsetzung der flankierenden Maßnahmen der Gemeinschaft zugunsten der Zollagenten und -spediteure nach der Vollendung des Großen Binnenmarkts zu begleiten - - - Der mit der am 17. Dezember 1992 vom Rat genehmigten Verordnung über zusätzliche Ad-hoc-Maßnahmen eingesetzte Koordinierungsausschuß setzt sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammen, deren Aufgabe es ist, die ordnungsgemäße Umsetzung der Maßnahmen zur sozialen Abfederung zu begleiten, die auf Gemeinschafts- und nationaler Ebene beschlossen wurden, um dem Beru ...[+++]

Mevrouw Scrivener zit de vergadering voor van het comité van nationale coördinatoren, dat belast is met het toezicht op het plan van begeleidende communautaire maatregelen ten behoeve van de douane- expediteurs met het oog op totstandkoming van de interne markt. Het coördinatiecomité dat werd ingesteld na goedkeuring door de Raad op 17 december jongstleden van de ad hoc verordening inzake aanvullende maatregelen, bestaat uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten die belast zijn met het toezicht op de goede toepassing van de sociale begeleidende maatregelen die op communautair en nationaal vlak werden goedgekeurd ten behoeve van de douane-expediteurs met het oog op de op 1 januari ...[+++]


Bei den neuen Umweltschutz- normen handelt es sich um die sogenannte Regelung VLAREM II, die von der flämischen Exekutive am 7. Januar 1992 beschlossen wurde und am 1. Januar 1993 in Kraft trat.

De nieuwe betrokken wettelijke regeling is de zgn. VLAREM II, waartoe door de Vlaamse Regering op 7 januari 1992 is besloten en die per 1 januari 1993 In werking is getreden.


* * * ZOLLUNION Im März 1991 wurde die Öffnung der Grenzen zum 1. Januar 1993 beschlossen.

- - - DOUANE Reeds in maart 1991 was de openstelling van de grenzen per 1 januari 1993 een voldongen feit.


Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten begrüßen die im Januar 1993 beschlossene Gründung der ASEAN-Freihandelszone (AFTA).

De Gemeenschap en haar Lid-Staten zijn verheugd over de oprichting van de vrijhandelszone van de ASEAN ("ASEAN Free Trade Area = AFTA), die in januari 1993 van kracht werd.


Ab 1. Januar 1993 findet das Einheitspapier nur noch im Handel zwischen der Gemeinschaft und Drittländern Verwendung. b) Die Abschaffung der Sonderformulare "TIR" und "ATA" zum 1. Januar 1992 wurde am 21. März 1991 beschlossen.

Met ingang van 1 januari 1993 wordt het enig administratief document alleen nog voor het handelsverkeer met landen buiten de Gemeenschap gebruikt. b) Afschaffing van de speciale "TIR"- en "ATA"-formaliteiten : Goedkeuring op 21 maart 1991 en inwerkingtreding op 1 januari 1992.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1993 beschlossen' ->

Date index: 2024-04-26
w