Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 1989 übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

In Anwendung von Artikel 89 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof übermittelt der Kanzler den anderen Parteien, die einen Schriftsatz eingereicht haben, eine Abschrift der eingereichten Schriftsätze, wobei Letztere über eine Frist von 30 Tagen verfügen, um einen Erwiderungsschriftsatz zu übermitteln.

Met toepassing van artikel 89, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof zendt de griffier een afschrift van de ingediende memories aan de andere partijen die een memorie hebben ingediend, waarbij die laatstgenoemden over een termijn van 30 dagen beschikken om een memorie van antwoord toe te sturen.


Der Kläger hat dem Hof am 21. April 2010 einen « Gegenerwiderungsschriftsatz » übermittelt, der darauf abzielt, auf den in Anwendung von Artikel 89 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof vom Ministerrat eingereichten Gegenerwiderungsschriftsatz zu antworten.

De verzoeker heeft op 21 april 2010 aan het Hof een « memorie van wederantwoord » toegezonden die ertoe strekt te antwoorden op de memorie van wederantwoord die door de Ministerraad werd ingediend met toepassing van artikel 89, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof.


Jede Person, die dem Hof ihre Bemerkungen auf der Grundlage von Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 übermittelt, weist das erforderliche Interesse nach, sobald sie beweist, dass ihre Situation unmittelbar durch das Urteil des Hofes über die angefochtene Norm betroffen sein kann.

Iedere persoon die aan het Hof zijn opmerkingen richt op grond van artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 doet blijken van het vereiste belang, wanneer hij aantoont dat zijn situatie rechtstreeks kan worden geraakt door het arrest van het Hof betreffende de bestreden norm.


Nichts hindert einen Kläger daran, in einer zweiten Klageschrift die Klagegründe, die er in der ersten Klageschrift formuliert hat, zu ergänzen oder zu ändern, insofern die zweite Klageschrift innerhalb der in Artikel 3 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 vorgesehenen sechsmonatigen Frist übermittelt wird, was im vorliegenden Fall zutrifft.

Niets belet dat een verzoeker bij een tweede verzoekschrift de middelen aanvult of wijzigt die hij in een eerste verzoekschrift heeft geformuleerd, voor zover het tweede verzoekschrift werd overgezonden binnen de termijn van zes maanden waarin artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 voorziet, hetgeen te dezen het geval is.


Der Ministerrat hat dem Hof am 26. Juni 1998 einen « Gegenerwiderungsschriftsatz » übermittelt, der von der Verhandlung ausgeschlossen wird, da ein solches Schriftstück nicht im Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof vorgesehen ist.

De Ministerraad heeft het Hof op 26 juni 1998 een « memorie van wederantwoord » overgezonden, die uit de debatten wordt geweerd, aangezien in een dergelijk document niet is voorzien bij de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.




D'autres ont cherché : vom 6 januar     januar     vom 6 januar     vom 6 januar 1989 übermittelt     sechsmonatigen frist übermittelt     januar 1989 übermittelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1989 übermittelt' ->

Date index: 2025-02-10
w