Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 1977 vorgesehenen " (Duits → Nederlands) :

Art. 22 - Die in den Artikeln 11, 12, 15, 16, 17 und 18 vorgesehenen Zuwendungen und Vergütungen sind gemäß den durch das Gesetz vom 1. März 1977 zur Einführung einer Regelung zur Kopplung gewisser Ausgaben im öffentlichen Sektor an den Verbraucherpreisindex des Königreichs gebunden: zu diesem Zweck werden sie an den Index 138,01 vom 1. Januar 1990 gebunden.

Art. 22. De in de artikelen 11, 12, 15, 16, 17 en 18 bedoelde vergoedingen en toelagen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld : zodoende worden ze gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990.


Art. 32 - Die in Artikel 8 Nummer 6 des Königlichen Erlasses vom 28. November 1975 über den Betrieb privater kostenpflichtiger Arbeitsvermittlungsbüros, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 4. Januar 1977, vorgesehenen und bei der Belgischen Nationalbank, der Depositenkasse oder der Allgemeinen Spar- und Rentenkasse hinterlegten Kautionen sind innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten des vorliegenden Dekretes befreit.

Art. 34. De borgsommen bedoeld in artikel 8, 6°, van het koninklijk besluit van 28 november 1975 betreffende de exploitatie van bureaus voor arbeidsbemiddeling tegen betaling, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 januari 1977, en die bij de Nationale Bank van België, bij de Deposito- en Consignatiekas of bij de Algemene Spaar- en Lijfrentekas gestort zijn, worden vrijgegeven binnen de drie maanden na inwerkingtreding van dit decreet.


Art. 38 - Die in Artikel 8 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 28. November 1975 über den Betrieb privater kostenpflichtiger Arbeitsvermittlungsbüros, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 4. Januar 1977, vorgesehenen und bei der Belgischen Nationalbank, der Depositenkasse oder der Allgemeinen Spar- und Rentenkasse hinterlegten Kautionen sind innerhalb von drei Monaten nach In-Kraft-Treten des vorliegenden Dekretes befreit.

Art. 38. De borgsommen bedoeld in artikel 8, 6°, van het koninklijk besluit van 28 november 1975 betreffende de exploitatie van bureaus voor arbeidsbemiddeling tegen betaling, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 januari 1977, en die bij de Nationale Bank van België, bij de Deposito- en Consignatiekas of bij de Algemene Spaar- en Lijrentekas gestort zijn, worden vrijgegeven binnen de drie maanden na inwerkingtreding van dit decreet.


Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahren der Notifizierung und Übermittlung orientieren sich unmittelbar an denen des am 27. Januar 1977 in Straßburg unterzeichneten Europäischen Übereinkommens über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe, im Folgenden „Übereinkommen von 1977“ genannt.

Het kennisgevings- en verzendingssysteem dat in deze richtlijn wordt bepaald, is rechtstreeks gebaseerd op de regelingen die zijn ingevoerd bij de Europese overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand, die op 27 januari 1977 te Straatsburg is ondertekend, hierna „de overeenkomst van 1977” genoemd.


(26) Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahren der Notifizierung und Übermittlung orientieren sich unmittelbar an denen des am 27. Januar 1977 in Straßburg unterzeichneten Europäischen Übereinkommens über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe, im Folgenden "Übereinkommen von 1977" genannt.

(26) Het kennisgevings- en verzendingssysteem dat in deze richtlijn wordt bepaald, is rechtstreeks gebaseerd op de regelingen die zijn ingevoerd bij de Europese overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand, die op 27 januari 1977 te Straatsburg is ondertekend, hierna "de overeenkomst van 1977" genoemd.


Die klagenden Parteien werfen dem angefochtenen Gesetz vor, dass es die in Nr. 2 des neuen Artikels 7 § 2bis des Gesetzes vom 24. Januar 1977 vorgesehenen Ausnahmen nicht auf die Diversifizierungsprodukte von Tabak ausgedehnt hat.

De verzoekende partijen verwijten de aangevochten wet dat zij de uitzonderingen waarin het 2° van artikel 7, § 2bis, nieuw, van de wet van 24 januari 1977 voorziet, niet tot de diversifiëringsproducten van tabak heeft uitgebreid.


Zunächst wird der Behandlungsunterschied zwischen Tabak und den anderen, im Gesetz vom 24. Januar 1977 vorgesehenen Produkten angefochten, dies sowohl hinsichtlich der diesbezüglichen Normen als auch der geregelten Verhaltensweisen und der Strenge der anwendbaren Sanktionen.

In de eerste plaats wordt het verschil in behandeling betwist dat wordt gemaakt tussen tabak en de andere producten bedoeld in de wet van 24 januari 1977, zowel op het vlak van de normen waardoor ze worden geregeld en dat van de gereglementeerde gedragingen als op het vlak van het strenge karakter van de toepasbare sancties.


Es ist deshalb angebracht, die Richtlinie 70/156/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger (3) umgehend durch Bestimmungen zu ergänzen, mit denen eine solche Betriebserlaubnis eingeführt wird, und zwar unbeschadet anderer, insbesondere der im Kommissionsvorschlag vom 5. Januar 1977 vorgesehenen Anpassungen dieser Richtlinie.

Overwegende dat het derhalve dienstig is Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan ( 3 ) reeds nu aan te vullen met bepalingen waarbij een dergelijke goedkeuring wordt ingevoerd , onverminderd de andere aanpassingen van deze richtlijn , met name die welke voorkomen in het voorstel van de Commissie van 5 januari 1977 ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1977 vorgesehenen' ->

Date index: 2021-08-28
w