S. in der
Erwägung, dass zwar viele afrikanische Länder in d
en vergangenen zwei Jahrzehnten Wirtschaft, Handel und Investitionen liberalisiert haben, dass sie aber keine wesentliche Diversifizierung der
Wirtschaftsstruktur erreicht haben und im Durchschnitt eine wenig diversifizierte Wirtschaft besitzen, die sich beispielsweise auf die Ausfuhr von Mineralien und Agrarerzeugnissen mit nur geringer Wertschöpfung konzentriert, die ext
...[+++]rem empfindlich auf externe Preisschocks reagieren; in der Erwägung, dass heute alle Anstrengungen auf eine größere wirtschaftliche Diversifizierung gerichtet sein sollten, d. h. auf weniger Abhängigkeit von den mineralgewinnenden Industrien oder der Ausfuhr von Agrarerzeugnissen; S. overw
egende dat ofschoon veel Afrikaanse landen in de afgelopen twee decennia hun economisch, handels- en investeringsbeleid hebben geliberaliseerd, ze geen economische diversificatie van betekenis hebben gerealiseerd, en gemiddeld genomen minder gediversifieerde economieën hebben en juist afhankelijk zijn van de export van bodemschatten en landbouwproducten met een lage toegevoegde waarde, die beide uitermate gevoelig zijn voor externe prijsschommelingen; overwegende dat alle in
spanningen voortaan gericht moeten worden op een gro
...[+++]tere economische diversificatie, dat wil zeggen een verminderde afhankelijkheid van winningsindustrieën en de export van landbouwproducten;