A. angesichts der Berichte,
wonach während des bewaffneten Konflikts in Guatemala
Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord stattgefunden haben und dass 83 % der Opfer des
Konflikts der Volksgruppe der Maya angehörten, 200 000 Menschen ermordet und 45 00
0 zwangsverschleppt wurden, 10 % der Bevölkerung vertrieben und einige indigene Gemeinschaften vollständig ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass diese Verbrechen
...[+++] nicht ungestraft bleiben können, wie es schrittweise festgestellt hat,A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord t
ijdens het gewapend conflict in Guatemala 83% van de slachtoffers v
an Mayaanse origine waren, er 200 000 mensen zijn vermoord en er 45 000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10% van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het
...[+++]Europees Parlement al eerder heeft erkend,