Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahrzehnt nach ihrer verabschiedung scheinen " (Duits → Nederlands) :

Nach ihrer Verabschiedung im Juni 2003 für einen Zeitraum von - grundsätzlich - 3 Jahren sollten die vorgeschlagenen Neuregelungen für die Umsetzungsbewertung erstmals im Herbst 2003 in vollem Umfang zur Anwendung kommen.

Na de goedkeuring ervan in juni 2003 voor een periode van - in beginsel - drie jaar moet de eerste volledige toepassing van de voorgestelde nieuwe regelingen voor het onderzoek van de uitvoering plaatsvinden in het najaar van 2003.


Nach ihrer Verabschiedung werden der Abfallbewirtschaftungsplan und die Abfallvermeidungsprogramme der Europäischen Kommission mitgeteilt".

Zodra ze aangenomen zijn, worden het afvalbeheersplan en de afvalpreventieprogramma's aan de Europese Commissie meegedeeld».


Nahezu ein Jahrzehnt nach ihrer Verabschiedung scheinen diese Richtlinien aufgrund der gestiegenen Komplexität des Internet-Umfelds und der Einführung neuer Technologien überholt.

Zo'n 10 jaar na hun goedkeuring lijken deze richtlijnen niet meer adequaat doordat de internetomgeving veel complexer is geworden.


Hierzu müssen die in diesem Vorschlag enthaltenen Maßnahmen dringend und mit Entschlossenheit umgesetzt werden, zumal sie nach ihrer Verabschiedung teilweise noch Zeit brauchen, um ihre gesamte Wirkung zu entfalten.

De in dit voorstel vervatte dringende en beslissende maatregelen zijn bovendien van essentieel belang, omdat een aantal daarvan pas enige tijd nadat zij zijn genomen alle beoogde effecten zullen hebben.


6. verweist auf die Bedeutung von Netzwerken und des Austauschs von Informationen über den EGF; unterstützt folglich die Finanzierung der Sachverständigengruppe der Ansprechpartner des EGF; betont außerdem, dass alle mit EGF-Anträgen befassten Akteure einschließlich der Sozialpartner miteinander vernetzt sein müssen, damit möglichst viele Synergien geschaffen werden und damit die Mitgliedstaaten die neue Verordnung für den Zeitraum 2014–2020 nach ihrer Verabschiedung besser umsetzen;

6. herinnert aan het belang van netwerken en informatie-uitwisseling inzake het EFG; onderschrijft daarom de financiering van de Deskundigengroep van contactpersonen van het EFG; benadrukt bovendien het belang van contact tussen alle betrokkenen bij EFG-aanvragen, waaronder de sociale partners, om zo veel mogelijk synergieën tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat de lidstaten de nieuwe verordening voor de periode 2014-2020, zodra deze is vastgesteld, beter ten uitvoer leggen;


(6) Während der Erstellung einer harmonisierten Norm oder nach ihrer Verabschiedung dürfen die nationalen Normungsorganisationen keine Maßnahmen ergreifen, die die beabsichtigte Harmonisierung beeinträchtigen könnten; sie veröffentlichen insbesondere in dem betreffenden Bereich keine neue oder geänderte nationale Norm, die einer geltenden harmonisierten Norm nicht vollständig entspricht.

6. Gedurende het opstellen van een geharmoniseerde norm of na goedkeuring ervan mogen nationale normalisatieorganisaties geen actie ondernemen die afbreuk doet aan de nagestreefde harmonisatie en, met name, binnen het betreffende gebied geen nieuwe of herziene norm bekendmaken die niet volledig in overeenstemming is met een bestaande geharmoniseerde norm.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte auf ein Problem in Verbindung mit dem Europäischen Übereinkommen über die Adoption von Kindern aufmerksam machen. Vier Jahrzehnte nach dessen Verabschiedung 1967 ist es veraltet und bedarf der Revision.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een punt ter sprake brengen met betrekking tot de Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen.


Mehr als ein Jahrzehnt nach ihrer Umsetzung in einzelstaatliches Recht hat die Kommission die Richtlinie dahingehend überprüft, inwieweit die bestehenden Regelungen angesichts der zunehmenden Integration der Finanzmärkte und der grenzüberschreitenden Zusammenschlüsse von Kreditinstituten noch ihrem Zweck gerecht werden.

Meer dan tien jaar na de omzetting ervan in nationaal recht heeft de Commissie de richtlijn aan een evaluatie onderworpen om na te gaan of de bestaande regels nog steeds voldoen in het licht van de aanhoudende trend naar financiële integratie en grensoverschrijdende fusies tussen kredietinstellingen.


Nach ihrer Verabschiedung wird sich diese neue und unmittelbar anwendbare Verordnung der Kommission direkt an die einzelnen für die Identifizierung von Equiden zuständigen Akteure wenden und dafür sorgen, dass die Equiden innerhalb eines festgesetzten Zeitraums nach der Geburt oder Einfuhr durch einen einzigen lebenslang gültigen Pass, der durch einen elektronischen Transponder mit dem Tier verbunden ist, identifiziert werden.

Na goedkeuring zal deze nieuwe en onmiddelijk toepasbare verordening van de Commissie zich rechtstreeks tot de verschillende belanghebbenden richten die voor de identificatie van paardachtigen veranwoordelijk zijn. Ze zal garanderen dat paardachtingen binnen een bepaalde termijn na geboorte of invoer worden geïdentificeerd aan de hand van één enkel, levenslang paspoort dat via een electronische transponder met het dier is verbonden.


* Gemäß Artikel 18 der Richtlinie 93/7/EWG war diese binnen neun Monaten nach ihrer Verabschiedung in das Recht der Mitgliedstaaten umzusetzen; für das Königreich Belgien, Deutschland und das Königreich der Niederlande galt eine Frist von zwölf Monaten.

* Volgens artikel 18 van Richtlijn 93/7/EEG moest deze richtlijn binnen negen maanden na de vaststelling ervan in het nationale recht van de lidstaten zijn omgezet, behalve voor België, Duitsland en Nederland, waarvoor een termijn van twaalf maanden gold.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrzehnt nach ihrer verabschiedung scheinen' ->

Date index: 2025-02-27
w