Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Dillon-Runde
Doha-Entwicklungsagenda
Doha-Runde
Doha-Verhandlungsrunde
Moderne Architektur des 20. Jahrhunderts
Uruguay-Runde

Traduction de «jahrhunderts um rund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


Symposium über die euro-arabischen Kulturbeziehungen an der Schwelle zum 21. Jahrhundert

symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw


moderne Architektur des 20. Jahrhunderts

moderne twintigste-eeuwse architectuur


Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]

Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]




Uruguay-Runde

Uruguay-onderhandelingen [ Uruguayronde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rund 20 Millionen Drittstaatsangehörige haben heute ihren Wohnsitz in der EU und machen 4 % der Gesamtbevölkerung aus. Mobilität wird – in unterschiedlichem Maße und aus unterschiedlichen Gründen – in Europa und in der ganzen Welt ein inhärentes Merkmal des 21. Jahrhunderts sein. Dies bedeutet, dass die EU nicht nur bei der Steuerung der Migrationsströme, sondern auch bei ihrer Politik zur Integration von Drittstaatsangehörigen einen Schritt zulegen muss

Op dit moment wonen er in de EU 20 miljoen mensen die van buiten de EU afkomstig zijn. Dat is 4 % van de totale bevolking. Om verschillende redenen en op uiteenlopende schaal zal de mobiliteit van personen zowel op Europees als op wereldvlak een inherent kenmerk zijn van de 21ste eeuw. Naast een beter beheer van de migratiestromen moet de EU daarom ook intensiever werk maken van een sterker beleid voor de integratie van onderdanen van derde landen


Vor rund einem Jahrhundert lebte ein Fünftel der Weltbevölkerung in Europa; heute liegt dieser Anteil bei einem Neuntel; in einem Jahrhundert wird er bei einem Fünfundzwanzigstel liegen.

Ongeveer een eeuw geleden was één van de vijf aardbewoners Europeaan; vandaag is dat één van de negen. Over een eeuw zal dat één van de vijfentwintig zijn.


2. bedauert, dass dem Handel mit Dienstleistungen seit Beginn der Doha-Runde nur begrenzte Aufmerksamkeit zuteil geworden ist; betont, dass Dienstleistungen im 21. Jahrhundert das Rückgrat von Wirtschaft und Handel bilden, da die Entstehung von globalen Wertschöpfungsketten von der Versorgung mit Dienstleistungen abhängig ist; betont, dass Dienstleistungen von allgemeinem Interesse von großer Bedeutung sind, wenn es darum geht, ein unentbehrliches Sicherheitsnetz für die Bürgerinnen und Bürger aufzuspannen und den sozialen Zusammenh ...[+++]

2. betreurt dat er sinds de start van de Doha-ronde maar weinig aandacht is geschonken aan de handel in diensten; benadrukt dat diensten in de 21e eeuw de ruggengraat van de economie en de handel vormen, daar de opkomst van wereldwijde waardeketens op dienstverlening berust; beklemtoont dat diensten van algemeen belang cruciaal zijn om te voorzien in een essentieel veiligheidsnet voor de burgers en om de sociale cohesie op lokaal, regionaal, nationaal en EU-niveau te bevorderen;


Die Entdeckungen rund um den Globus, die von Lissabon ab dem 14. Jahrhundert ausgingen, waren eigentlich die erste Etappe der Globalisierung.

De ontdekkingsreizigers die in de 14e eeuw vanuit Lissabon uitvaarden naar de uithoeken van de wereld hebben eigenlijk de eerste stappen richting globalisering gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entdeckungen rund um den Globus, die von Lissabon ab dem 14. Jahrhundert ausgingen, waren eigentlich die erste Etappe der Globalisierung.

De ontdekkingsreizigers die in de 14e eeuw vanuit Lissabon uitvaarden naar de uithoeken van de wereld hebben eigenlijk de eerste stappen richting globalisering gezet.


1. IST TIEF BESORGT über die sich beschleunigende globale Erwärmung des Klimasystems und die damit verbundenen negativen Auswirkungen wie Hitzewellen, Dürren, Überschwemmungen und schwere Niederschläge, die durch die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) unmissverständlich bestätigt wurden; IST BEUNRUHIGT über die für die nächsten beiden Jahrzehnte vorhergesagte globale Erwärmung von rund 0,2 °C pro Jahrzehnt und die Prognose, dass die weitere Erwärmung und die dadurch verursachten Klimaänderungen im 21. Jahrhundert erheblich größer ausfallen werden als währen ...[+++]

1. IS ERNSTIG BEZORGD over de versnelde wereldwijde opwarming van het klimaatsysteem en de daaraan verbonden nadelige gevolgen, zoals hittegolven, droogte, overstromingen en hevige neerslag, die ondubbelzinnig worden bevestigd door de meest recente wetenschappelijke bevindingen van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC); IS ZEER VERONTRUST over de verwachte opwarming van de aarde met ongeveer 0,2°C per decennium gedurende de twee volgende decennia, alsmede over het feit dat een verdere opwarming en de daardoor veroorzaakte klimaatveranderingen in de 21e eeuw veel groter zullen zijn dan die van de 20e eeuw indien de ...[+++]


Inzwischen wissen wir nach rund einem halben Jahrhundert einseitiger Präferenz unter den Abkommen von Lomé und Cotonou, dass dieser präferenzielle Zugang zu unserem Markt für sich genommen nicht ausreicht, um den Bedürfnissen unserer Partner zu entsprechen.

We weten intussen, na bijna een halve eeuw unilaterale preferenties in het kader van Lomé en Cotonou, dat deze preferentiële toegang tot onze markt op zich niet volstaat om in de behoeften van onze partners te voorzien.


Entwurf eines neuen Abkommens zur Steigerung des bilateralen Handels und der bilateralen Investitionen, das zusammen mit den Ergebnissen der WTO-Runde zur Entwicklungsagenda von Doha die Beziehungen in den Bereichen Handel und Investitionen weiter stärken und den Herausforderungen und Möglichkeiten des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen wird;

- opzetten van een nieuwe bilaterale overeenkomst voor de bevordering van handel en investeringen waarmee, in combinatie met de resultaten van de ontwikkelingsagenda van de WTO-ronde van Doha, een sterkere handels- en investeringsrelatie tot stand kan komen en de uitdagingen en kansen van de 21e eeuw kunnen worden aangepakt;


So ist erst vor kurzem ein niederländisches Archäologenteam bei Ausgrabungen rund 500 km nordöstlich von Damaskus auf ein antikes Assyrisches Verwaltungszentrum gestoßen, das unter anderem ein aus dem 13. vorchristlichen Jahrhundert stammendes Archiv enthält.

Zo is onlangs een Nederlands archeologenteam bij opgravingen 500 kilometer ten noord-oosten van Damascus op een antiek Assyrisch bestuurscentrum gestoten, dat onder meer een uit de 13de eeuw v. C. stammend archief bevatte.


"100 Millionen Menschen sind über 50 Jahre alt, 69 Millionen sind älter als 60, und zu Beginn des 21. Jahrhunderts, in weniger als sieben Jahren, hat rund ein Viertel der Gesamtbevölkerung die 60 überschritten: wir können den positiven Beitrag der älteren Menschen zum wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben in der Europäischen Gemeinschaft nicht länger ausser Acht lassen, erklärte Padraig Flynn, verantwortlich für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten, bei Erscheinen der jüngsten Ausgabe von Soziales Europa, die vollständig dem Europäischen Ja ...[+++]

"Honderd miljoen ouderen boven de vijftig jaar, 69 miljoen boven de zestig en in het begin van de 21e eeuw, nog maar zeven jaar van ons af, zal bijna een kwart van de bevolking ouder dan zestig jaar zijn: wij mogen de positieve invloed van de ouderen op het economische, politieke en sociale leven in de Gemeenschap niet onderschatten", zo verklaarde Padraig Flynn, het voor de werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken verantwoordelijke lid van de EG-Commissie, terwijl hij zijn voldoening over de verschijning van de jongste aflevering van het tijdschrift "Europe sociale", die geheel in het teken staat van 1993, het Europese jaar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrhunderts um rund' ->

Date index: 2024-09-08
w