Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahrhunderts rechnung tragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem technischen Fortschritt Rechnung tragen und ihn beschleunigen

rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. vertritt die Auffassung, dass ein Arbeitsrecht, das den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen soll, verstärkt auf die Beschäftigungssicherheit während der gesamten Lebensarbeitszeit und weniger auf den Schutz einzelner Arbeitsplätze setzen muss, indem sowohl der Zugang zum Arbeitsmarkt und die Sicherung von Beschäftigungsverhältnissen als auch der Übergang von Arbeitslosigkeit zu Beschäftigung und der Wechsel von einer Beschäftigung zur anderen durch aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen erleichtert werden, die sowohl auf die Entwicklung des Humankapitals im Hinblick auf eine verbesserte Beschäftigungsfähigkeit als ...[+++]

8. is van mening dat het arbeidsrecht, om de uitdagingen van de 21e eeuw aan te gaan, zich sterker zou moeten concentreren op arbeidzekerheid gedurende het leven van werknemers dan op de bescherming van concrete arbeidsplaatsen door het gemakkelijker te maken om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en zich er te handhaven en te wisselen van werkeloos-zijn naar werken en van de ene baan naar de andere met behulp van actief werkgelegenheidsbeleid gericht op zowel de ontwikkeling van menselijk kapitaal om de inzetbaarheid te vergroten als op een ondersteun ...[+++]


8. vertritt die Auffassung, dass ein Arbeitsrecht, das den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen soll, verstärkt auf die Beschäftigungssicherheit während der gesamten Lebensarbeitszeit und weniger auf den Schutz einzelner Arbeitsplätze setzen muss, indem sowohl der Zugang zum Arbeitsmarkt und die Sicherung von Beschäftigungsverhältnissen als auch der Übergang von Arbeitslosigkeit zu Beschäftigung und der Wechsel von einer Beschäftigung zur anderen durch aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen erleichtert werden, die sowohl auf die Entwicklung des Humankapitals als auch auf ein förderliches Geschäftsklima sowie auf eine b ...[+++]

8. is van mening dat het arbeidsrecht, om de uitdagingen van de 21e eeuw aan te gaan, zich sterker zou moeten concentreren op arbeidzekerheid gedurende het leven van werknemers dan op de bescherming van concrete arbeidsplaatsen door het gemakkelijker te maken om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en zich er te handhaven en te wisselen van werkeloos-zijn naar werken en van de ene baan naar de andere met behulp van actief werkgelegenheidsbeleid gericht op zowel de ontwikkeling van menselijk kapitaal als op een ondersteunend bedrijfsklimaat en op de verb ...[+++]


8. vertritt die Auffassung, dass ein Arbeitsrecht, das den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen soll, verstärkt auf die Beschäftigungssicherheit während der gesamten Lebensarbeitszeit und weniger auf den Schutz einzelner Arbeitsplätze setzen muss, indem sowohl der Zugang zum Arbeitsmarkt und die Sicherung von Beschäftigungsverhältnissen als auch der Übergang von Arbeitslosigkeit zu Beschäftigung und der Wechsel von einer Beschäftigung zur anderen durch aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen erleichtert werden, die sowohl auf die Entwicklung des Humankapitals im Hinblick auf eine verbesserte Beschäftigungsfähigkeit als ...[+++]

8. is van mening dat het arbeidsrecht, om de uitdagingen van de 21e eeuw aan te gaan, zich sterker zou moeten concentreren op arbeidzekerheid gedurende het leven van werknemers dan op de bescherming van concrete arbeidsplaatsen door het gemakkelijker te maken om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en zich er te handhaven en te wisselen van werkeloos-zijn naar werken en van de ene baan naar de andere met behulp van actief werkgelegenheidsbeleid gericht op zowel de ontwikkeling van menselijk kapitaal om de inzetbaarheid te vergroten als op een ondersteun ...[+++]


Entwurf eines neuen Abkommens zur Steigerung des bilateralen Handels und der bilateralen Investitionen, das zusammen mit den Ergebnissen der WTO-Runde zur Entwicklungsagenda von Doha die Beziehungen in den Bereichen Handel und Investitionen weiter stärken und den Herausforderungen und Möglichkeiten des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen wird;

- opzetten van een nieuwe bilaterale overeenkomst voor de bevordering van handel en investeringen waarmee, in combinatie met de resultaten van de ontwikkelingsagenda van de WTO-ronde van Doha, een sterkere handels- en investeringsrelatie tot stand kan komen en de uitdagingen en kansen van de 21e eeuw kunnen worden aangepakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings muss es auch die richtige Übereinkunft sein: Sie muss die EU zur wirksamen Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts befähigen, die allgemeine Diskussion über die künftige Richtung der Union berücksichtigen und den Bedürfnissen der neuen Mitgliedstaaten Rechnung tragen, damit die EU-Erweiterung auch weiterhin ein Erfolg ist.

Die overeenstemming moet echter wel de juiste zijn: een overeenstemming die de EU de middelen verschaft om effectief te reageren op de uitdagingen van de 21e eeuw, een overeenstemming die rekening houdt met het bredere debat over de toekomstige richting van de EU en een overeenstemming die tegemoet komt aan de noden van de nieuwe lidstaten als waarborg voor een blijvend succesvolle uitbreiding van de EU.


Gleichzeitig muß sie für das 21. Jahrhundert zukunftsfähig sein, den neuen modernen Entwicklungen in unseren Gesellschaften Rechnung tragen.

Daarnaast moet het handvest aangepast zijn aan de 21ste eeuw en moet het met de moderne ontwikkelingen in onze samenleving rekening houden.


Einerseits muß die Agrar- und Forstpolitik den von ihr ausgelösten Umweltauswirkungen stärker Rechnung tragen, andererseits sind durch die Aufgabe von Land- und Forstwirtschaft in vielen Gebieten Kulturlandschaften und Artenvielfalt bedroht, die sich über die Jahrhunderte herausgebildet haben.

Enerzijds moet bij de bepaling van het beleid voor land- en bosbouw meer rekening worden gehouden met de milieu-effecten ervan, en anderzijds vormt het opgeven van land- en bosbouw in veel gebieden een bedreiging voor een landschap en een biodiversiteit die in de loop van eeuwen zijn gevormd.


Der künftige Finanzrahmen wird die ersten Jahre des nächsten Jahrhunderts umfassen und den wahrscheinlichen Auswirkungen der Erweiterung Rechnung tragen.

Het toekomstige financiële kader bestrijkt de eerste jaren van de komende eeuw en bij de opstelling ervan dient rekening te worden gehouden met de mogelijke gevolgen van de uitbreiding.




Anderen hebben gezocht naar : jahrhunderts rechnung tragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrhunderts rechnung tragen' ->

Date index: 2022-01-11
w