Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moderne Architektur des 20. Jahrhunderts

Traduction de «jahrhunderts hatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moderne Architektur des 20. Jahrhunderts

moderne twintigste-eeuwse architectuur


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


Symposium über die euro-arabischen Kulturbeziehungen an der Schwelle zum 21. Jahrhundert

symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch hatten bereits in den 30er Jahren des 19. Jahrhunderts erdölbasierte Kraftstoffe eine dominierende Stellung im Verkehrssektor erobert.

In de jaren dertig van de vorige eeuw verwierven de op olie gebaseerde brandstoffen echter een dominante positie in het wegvervoer.


Diese Länder hatten über viele Jahrhunderte hinweg historische Verbindungen.

Deze landen hebben eeuwenlang historische banden onderhouden.


Bereits in der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts hatten die anerkanntesten Wachstums-Ökonomen erkannt, dass die Innovation eine der wichtigsten Variablen darstellt, um sinkenden Gewinnen entgegenzuwirken.

Als in de tweede helft van de twintigste eeuw herkenden de meest gezaghebbende economen in innovatie een van de belangrijkste variabelen om in te spelen op de afnemende winsten.


Zu Beginn des 20. Jahrhunderts hatten Kinder praktisch überhaupt keine Rechte; Ende des Jahrhunderts waren deutliche und unbestreitbare Fortschritte zu verzeichnen, doch steht noch ein langer Weg bevor, der zudem nicht einfach sein wird, worauf an zahlreichen Stellen des Berichts hingewiesen wird.

Aan het begin van de 20e eeuw hadden kinderen zo goed als geen rechten, maar aan het eind van deze eeuw is duidelijke en onmiskenbare vooruitgang geboekt, al hebben we nog een lange weg te gaan, een moeilijke weg, zoals uit vele delen van het verslag moge blijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit wir wissen, welchen Weg wir einschlagen, sollten wir uns darüber klar werden, woher wir kommen: Vor mehr als einem halben Jahrhundert markierte die Schuman-Erklärung den Ausgangspunkt eines ehrgeizigen Projekts: der Einigung der Europäer, die sich Jahrhunderte lang in Bruderkriegen zerfleischt hatten, im Rahmen eines gemeinsamen Projekts.

Om te weten waar wij heengaan, moeten we weten waar we vandaan komen: Meer dan een halve eeuw geleden werd met de Verklaring van Schuman het startsein gegeven voor een ambitieus project: de Europeanen, na eeuwenlange onderlinge twisten, verenigen rond een gemeenschappelijk project.


Ganz gewiss haben sie ihren außerordentlichen Charakter, den sie im vergangenen Jahrhundert hatten, verloren. Für die USA und die Europäische Union bilden diese Beziehungen jedoch im Rahmen eines neuen internationalen Kontextes einen zuverlässigen und stabilen Bezugspunkt.

Zij vormen echter zowel voor de Verenigde Staten als voor de Europese Unie een beproefd en stabiel referentiepunt in de nieuwe internationale situatie.


Doch hatten bereits in den 30er Jahren des 19. Jahrhunderts erdölbasierte Kraftstoffe eine dominierende Stellung im Verkehrssektor erobert.

In de jaren dertig van de vorige eeuw verwierven de op olie gebaseerde brandstoffen echter een dominante positie in het wegvervoer.


1. Vor mehr als einem halben Jahrhundert markierte die Schuman-Erklärung den Ausgangspunkt eines ehrgeizigen Projekts: der Einigung der Europäer, die sich Jahrhunderte lang in Bruderkriegen zerfleischt hatten, im Rahmen eines gemeinsamen Projekts.

1. Meer dan een halve eeuw geleden werd met de Verklaring van Schuman het startsein gegeven voor een ambitieus project: de Europeanen, na eeuwenlange onderlinge twisten, verenigen rond een gemeenschappelijk project.


Diese Länder hatten über viele Jahrhunderte hinweg historische Verbindungen.

Deze landen hebben eeuwenlang historische banden onderhouden.


Im 16. Jahrhundert hatten sich die Engländer und die Niederländer in die erste Reihe des Welhandels gedrängt, und Ende des 17. Jahrhunderts hatten die Holländer am Standort des heutigen Kapstadt eine Handelsniederlassung errichtet, um ihre Schiffe mit Trinkwasser und frischen Nahrungsmitteln zu versorgen.

In de 16e eeuw namen de Engelsen en de Nederlanders de eerste plaats in in de wereldhandel en aan het einde van de 17e eeuw hadden de Nederlanders een factorij gevestigd op de plaats waar zich thans de Kaap bevindt om hun schepen met drinkwater en verse voedingsmiddelen te bevoorraden.




D'autres ont cherché : moderne architektur des 20 jahrhunderts     jahrhunderts hatten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrhunderts hatten' ->

Date index: 2021-05-13
w