Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahrhunderts entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces


Klageschrift,die nicht den Voraussetzungen entspricht

verzoekschrift dat niet aan de gestelde voorwaarden beantwoordt


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


der Scheitelpunkt der anodischen Kurve entspricht der Hoechstwirkstromstaerke

de piek van de anodische kromme ontstaat waar in het actieve gebied de stroom het grootst is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere laufende Maßnahmen auf EU- und nationaler Ebene werden ebenfalls dazu beitragen, diese Kompetenzagenda voranzubringen, indem sie zu besseren Lernmöglichkeiten beitragen und dafür sorgen, dass die allgemeine und berufliche Bildung den Anforderungen des 21. Jahrhunderts entspricht.

Er zijn ook nog andere werkzaamheden op EU- en nationaal niveau die de agenda voor vaardigheden ondersteunen door mensen meer mogelijkheden te bieden om bij te leren en ervoor te zorgen dat onderwijs en opleiding zijn afgestemd op de 21e eeuw.


Es muss dafür gesorgt werden, dass die Qualifikation und Verfügbarkeit der europäischen Arbeitnehmer den Anforderungen der Wirtschaft des 21. Jahrhunderts entspricht.

We moeten ervoor zorgen dat de vaardigheden en de beschikbaarheid van de Europese beroepsbevolking aangepast zijn aan de behoeften van de economie van de 21ste eeuw.


Lassen Sie uns daher unsere Anerkennung für die Anstrengungen aussprechen, die beide Institutionen – wobei die unsrige von Herrn Welle gut vertreten wird – machen, um ein Verfahren zu finden, das dem 21. Jahrhundert entspricht, und Institutionen, die transparent sein und den Erwartungen der europäischen Öffentlichkeit entsprechen müssen.

Daarom waarderen we de inspanningen van beide instellingen – de onze, die goed vertegenwoordigd wordt door de heer Welle -, met het doel ons uit te rusten met een procedure die past in de 21 eeuw, met enkele instellingen die transparant moeten zijn en aan de verwachtingen van de Europese burgers moeten beantwoorden.


Die Europäische Union muss eine Reform der Weltordnungspolitik unterstützen und vorantreiben, vor allem im Hinblick auf den Sicherheitsrat, dessen Zusammensetzung nicht mehr der Wirklichkeit des 21. Jahrhundert entspricht.

De Europese Unie moet de hervorming van het mondiaal bestuur steunen en aanmoedigen, in het bijzonder de hervorming van de Veiligheidsraad, waarvan de structuur niet overeenkomt met de realiteit van de 21ste eeuw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zur Mitte des Jahrhunderts würden die Ausgaben für Öl und Gas um etwa 80 % niedriger liegen, als wenn keine weiteren Klimaschutzmaßnahmen getroffen würden - dies entspricht einer Einsparung von mindestens 400 Mrd. EUR.

Tegen het midden van de eeuw zou de olie- en gasrekening 80% lager zijn dan zonder aanvullende klimaatmaatregelen – een besparing van ten minste 400 miljard euro.


Fast sechzig Jahre danach hat die Europäische Union die Menschenrechte in ihrer Charta der Grundrechte kodifiziert, einem Dokument, das den Bedürfnissen und Erwartungen der Europäer an der Schwelle des 21. Jahrhunderts entspricht.

Bijna 60 jaar later heeft de Europese Unie de mensenrechten gecodificeerd in het Handvest van de grondrechten, een document dat aan de behoeften en verwachtingen van Europeanen aan het begin van de 21e eeuw voldoet.


Fast sechzig Jahre danach hat die Europäische Union die Menschenrechte in ihrer Charta der Grundrechte kodifiziert, einem Dokument, das den Bedürfnissen und Erwartungen der Europäer an der Schwelle des 21. Jahrhunderts entspricht.

Bijna 60 jaar later heeft de Europese Unie de mensenrechten gecodificeerd in het Handvest van de grondrechten, een document dat aan de behoeften en verwachtingen van Europeanen aan het begin van de 21e eeuw voldoet.


Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass mit dem Begriff « historische Waffen » vorbehaltlich der gegebenenfalls durch den König vorgenommenen Präzisierungen die Waffen aus dem zwanzigsten Jahrhundert vor 1946 gemeint sind, was im Ubrigen der Einstufung durch die Sammler selbst entspricht (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 10).

Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat het begrip « historische wapens », onder voorbehoud van de preciseringen die door de Koning zouden kunnen worden aangebracht, de wapens van de twintigste eeuw van vóór 1946 beoogt, wat overigens overeenstemt met de classificatie van de verzamelaars zelf (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 10).


Wir können und müssen das existierende einzigartige europäische Sozialmodell so reformieren, daß es den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts entspricht, eines Jahrhunderts, in dem die Globalisierung rasch voranschreitet.

We kunnen en moeten ons unieke Europees sociaal model aanpassen aan de eisen van de eenentwintigste eeuw, een eeuw waarin de mondialisering snel voortschrijdt.


Es sei höchste Zeit, "energisch durchzugreifen" und der "verlorenen Generation" zu helfen, wenn der soziale Zerfall in Europa im 21. Jahrhundert noch verhindert werden solle. Die Lehrlingsausbildung in Europa muß mit neuen Inhalten erfüllt werden und wir müssen ein neues Konzept finden, das dem modernen Leben entspricht," forderte Herr Flynn.

De heer Flynn benadrukte de noodzaak om aan "deze misstand" een einde te maken en "deze verloren generatie" te helpen als Europa sociale desintegratie in de 21e eeuw wil vermijden: "Wij moeten in heel Europa het begrip 'leerlingwezen' herontdekken en het concept herdefiniëren in termen die op het moderne leven betrekking hebben".




D'autres ont cherché : jahrhunderts entspricht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrhunderts entspricht' ->

Date index: 2022-04-13
w