Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahrhundert könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im 20. Jahrhundert konnte ein Land mit nur 10 oder 15 Millionen Einwohnern eine Weltmacht sein.

In de 20e eeuw kon een land met slechts 10 of 15 miljoen inwoners een wereldmacht worden.


Der Einsatz von Graphen wurde 2004 durch europäische Wissenschaftler möglich gemacht. Dieser Stoff könnte zum Wundermaterial des 21. Jahrhunderts werden, wie Plastik im 20. Jahrhundert, und sogar Silikon in IKT-Produkten ersetzen.

Het gebruik van grafeen werd in 2004 mogelijk gemaakt door Europese wetenschappers en het wordt wellicht het wondermateriaal van de 21e eeuw, net als plastic in de 20ste eeuw; zo kan het silicium in ICT-producten vervangen.


Im 21. Jahrhundert könnte die EU zwar auf vielerlei Weise zum Wohle der Menschheit beitragen, doch die Armutsbeseitigung ist wohl die edelste Aufgabe, die sie dabei erfüllen kann.

In de 21ste eeuw is van alle taken die de EU kan uitvoeren voor het welzijn van de mensheid, het uitbannen van armoede wellicht de meest nobele.


Graphene Science and technology for ICT and beyond (Graphenforschung und –technologie für IKT und darüber hinaus): Graphen ist ein neues, durch Manipulation auf Atom- und Molekülebene geschaffenes Material, das als Wunderwerkstoff des 21. Jahrhunderts das Silizium ablösen könnte.

Graphene Science and technology for ICT and beyond (Grafeenwetenschap en ‑technologie voor ICT en verder). Grafeen is een nieuwe materiaalvorm, ontwikkeld via manipulatie op atomaire of moleculaire schaal, die wellicht silicium zal vervangen als het wondermateriaal van de 21e eeuw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das 21. Jahrhundert ist meiner Auffassung nach vielmehr ein Jahrhundert der Dienstleistungen, und daher bin ich auch davon überzeugt, dass diese Fragen mithilfe eines Konzepts über die Sicherheit von Dienstleistungen angegangen werden muss, in dessen Rahmen wir dort Rechtsvorschriften erlassen müssen, wo dies erforderlich ist. Dort, wo wir uns mehr auf die Selbstregulierung verlassen müssen – was sehr sinnvoll verstärkt werden könnte –, müssen wir unser Bestes geben, um eng mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, die am Ende Unterstützung geben werden ...[+++]

De 21 eeuw zal mijns inziens veel meer de eeuw van diensten zijn, en daarom ben ik overtuigd dat we deze kwesties moeten aanpakken vanuit het concept van veiligheid van diensten, waarbij we goed moeten kijken op welke gebieden wetgeving nodig is, meer moeten vertrouwen op zelfregularisatie – die op erg nuttige wijze verbeterd kan worden – en op een zo goed mogelijke manier moeten samenwerken met lidstaten, die uiteindelijk ondersteuning zullen bieden als deze wetgeving wordt goedgekeurd.


Das 21. Jahrhundert ist meiner Auffassung nach vielmehr ein Jahrhundert der Dienstleistungen, und daher bin ich auch davon überzeugt, dass diese Fragen mithilfe eines Konzepts über die Sicherheit von Dienstleistungen angegangen werden muss, in dessen Rahmen wir dort Rechtsvorschriften erlassen müssen, wo dies erforderlich ist. Dort, wo wir uns mehr auf die Selbstregulierung verlassen müssen – was sehr sinnvoll verstärkt werden könnte –, müssen wir unser Bestes geben, um eng mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, die am Ende Unterstützung geben werden ...[+++]

De 21 eeuw zal mijns inziens veel meer de eeuw van diensten zijn, en daarom ben ik overtuigd dat we deze kwesties moeten aanpakken vanuit het concept van veiligheid van diensten, waarbij we goed moeten kijken op welke gebieden wetgeving nodig is, meer moeten vertrouwen op zelfregularisatie – die op erg nuttige wijze verbeterd kan worden – en op een zo goed mogelijke manier moeten samenwerken met lidstaten, die uiteindelijk ondersteuning zullen bieden als deze wetgeving wordt goedgekeurd.


Ich teile voll und ganz Herrn Fjellners Ansicht, dass das 21. Jahrhundert Chinas Jahrhundert sein könnte und dass das für die Europäische Union eine enorme Herausforderung und eine enorme Chance darstellt.

Ik ben het volledig met de heer Fjellner eens dat de eenentwintigste eeuw wel eens de eeuw van China zou kunnen worden, en dat is een gigantische uitdaging en een geweldige kans voor de Europese Unie.


Ich teile voll und ganz Herrn Fjellners Ansicht, dass das 21. Jahrhundert Chinas Jahrhundert sein könnte und dass das für die Europäische Union eine enorme Herausforderung und eine enorme Chance darstellt.

Ik ben het volledig met de heer Fjellner eens dat de eenentwintigste eeuw wel eens de eeuw van China zou kunnen worden, en dat is een gigantische uitdaging en een geweldige kans voor de Europese Unie.


Daher sollte geprüft werden, wie der vorhandene Rahmen an die Entwicklungen des 21. Jahrhunderts angepasst werden könnte.

Om deze reden moet worden nagedacht hoe het bestaande regelgevingskader kan worden aangepast aan de nieuwe 21e-eeuwse context.


Bregentved Park, Haslev (Westseeland) Dieser im 18. Jahrhundert im französischen Rokokostil errichtete Park konnte trotz seiner schrittweisen Umgestaltung in einen englischen Garten seine Ursprünglichkeit weitgehend bewahren.

Bregentved Park, Haslev (West-Seeland) Dit park, dat in de 18e eeuw in Franse rococostijl werd aangelegd, heeft, ondanks een geleidelijke transformatie in een Engels park, veel van zijn oorspronkelijke kenmerken behouden.




D'autres ont cherché : jahrhundert könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrhundert könnte' ->

Date index: 2024-09-17
w