Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Andauern
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Berliner Erklärung
Bestehen Bleiben
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Gedächtnisfeier
Jahrestag

Traduction de «jahrestag des bestehens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gedächtnisfeier [ Jahrestag ]

herdenkingsplechtigheid [ verjaardag ]


Berliner Erklärung | Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge

Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten eindringlich auf, eine eingehende Überprüfung der Aktionsplattform von Peking anlässlich des zwanzigsten Jahrestags ihres Bestehens 2015 vorzulegen;

36. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan een uitgebreide evaluatie van het actieprogramma van Peking op te stellen naar aanleiding van het twintigjarige bestaan ervan in 2015;


34. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten eindringlich auf, eine eingehende Überprüfung der Aktionsplattform von Beijing anlässlich des zwanzigsten Jahrestags ihres Bestehens 2015 vorzulegen;

34. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan een uitgebreide evaluatie op te stellen van het actieprogramma van Peking naar aanleiding van het twintigjarige bestaan ervan in 2015;


C. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt kurz vom dem 20. Jahrestag seines Bestehens wichtiger denn je für einen Wiederaufschwung der Volkswirtschaft in Europa und den Bestand des Projekts Europa auf lange Sicht ist;

C. overwegende dat de interne markt aan de vooravond van zijn twintigjarig bestaan belangrijker is dan ooit tevoren voor het herstel van de Europese economie en de levensvatbaarheid van het Europese project op de lange termijn;


C. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt kurz vom dem 20. Jahrestag seines Bestehens wichtiger denn je für einen Wiederaufschwung der Volkswirtschaft in Europa und den Bestand des Projekts Europa auf lange Sicht ist;

C. overwegende dat de interne markt aan de vooravond van zijn twintigjarig bestaan belangrijker is dan ooit tevoren voor het herstel van de Europese economie en de levensvatbaarheid van het Europese project op de lange termijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erste Münze war eine 2-Euro-Gedenkmünze, die 2007 anlässlich des 50. Jahrestags der Römischen Verträge ausgegeben wurde, mit der zweiten Münze wurde des zehnjährigen Bestehens der Wirtschafts- und Währungsunion und der Einführung des Euro als Buchgeld 2009 gedacht.

De eerste was de herdenkingsmunt van 2 euro die werd uitgegeven om de 50e verjaardag van het Verdrag van Rome te vieren in 2007; de tweede munt is uitgegeven ter herdenking van 10 jaar Economische en Monetaire Unie en de invoering van de girale euro, in 2009.


- unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens Europa-Mittelmeer in Barcelona am 27./28. November 2005 aus Anlass des zehnten Jahrestages des Bestehens der Partnerschaft Europa-Mittelmeer,

– gezien de conclusies van de Euro-Mediterrane Top (Barcelona, 27 en 28 november 2007) ter herdenking van de tiende verjaardag van het Euro-Mediterrane Partnerschap,


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union anlässlich des 60. Jahrestags des Bestehens des Internationalen Gerichtshofs

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie ter gelegenheid van de 60e verjaardag van het Internationaal Gerechtshof


Anlässlich der Feierlichkeiten zum 100-jährigen Bestehen des Friedensnobelpreises am 8. Dezember in Oslo und zum 10. Jahrestag der Verleihung dieser hervorragenden Auszeichnung an Frau Aung San Suu Kyi bringt die Europäische Union ihr Bedauern zum Ausdruck, dass die Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie nicht in der Lage ist, diese Veranstaltung mit ihrer Anwesenheit zu beehren.

Nu op 8 december te Oslo de 100e verjaardag van de Nobelprijs voor de Vrede wordt gevierd en het tegelijkertijd 10 jaar geleden is dat mevrouw Aung San Suu Kyi deze indrukwekkende onderscheiding heeft ontvangen, betreurt de Europes Unie dat de secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie niet in staat is dit gebeuren met haar aanwezigheid op te luisteren.


70.Der Europäische Rat begrüßt die Ergebnisse der WTO-Konferenz der Minister und Regierungschefs, die anläßlich des 50. Jahrestages des Bestehens des GATT im Mai 1998 in Genf stattgefunden hat.

70.De Europese Raad juicht de resultaten toe van de ministeriële vergadering van de WTO van 1998 en van de bijeenkomst van de Regeringsleiders ter viering van het 50-jarig bestaan van de GATT, in mei in Genève.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrestag des bestehens' ->

Date index: 2025-05-09
w